NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 10:15

Context

10:15 When the Arameans realized that they had been defeated by Israel, they consolidated their forces. 1 

2 Samuel 22:11

Context

22:11 He mounted 2  a winged angel 3  and flew;

he glided 4  on the wings of the wind. 5 

2 Samuel 6:9

Context
6:9 David was afraid of the Lord that day and said, “How will the ark of the Lord ever come to me?”

2 Samuel 18:10

Context

18:10 When one 6  of the men saw this, he reported it to Joab saying, “I saw Absalom hanging in an oak tree.

2 Samuel 10:9

Context

10:9 When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel’s best men and deployed them against the Arameans. 7 

2 Samuel 12:19

Context

12:19 When David saw that his servants were whispering to one another, he 8  realized that the child was dead. So David asked his servants, “Is the child dead?” They replied, “Yes, he’s dead.”

2 Samuel 13:34

Context

13:34 In the meantime Absalom fled. When the servant who was the watchman looked up, he saw many people coming from the west 9  on a road beside the hill.

2 Samuel 17:18

Context
17:18 But a young man saw them on one occasion and informed Absalom. So the two of them quickly departed and went to the house of a man in Bahurim. There was a well in his courtyard, and they got down in it.

2 Samuel 24:20

Context

24:20 When Araunah looked out and saw the king and his servants approaching him, he 10  went out and bowed to the king with his face 11  to the ground.

2 Samuel 11:2

Context
11:2 One evening David got up from his bed and walked around on the roof of his palace. 12  From the roof he saw a woman bathing. Now this woman was very attractive. 13 

2 Samuel 18:24

Context

18:24 Now David was sitting between the inner and outer gates, 14  and the watchman went up to the roof over the gate at the wall. When he looked, he saw a man running by himself.

2 Samuel 18:26

Context

18:26 Then the watchman saw another man running. The watchman called out to the gatekeeper, “There is another man running by himself.” The king said, “This one also is bringing good news.”

2 Samuel 20:12

Context
20:12 Amasa was squirming in his own blood in the middle of the path, and this man had noticed that all the soldiers stopped. Having noticed that everyone who came across Amasa 15  stopped, the man 16  pulled him 17  away from the path and into the field and threw a garment over him.
Drag to resizeDrag to resize

[10:15]  1 tn Heb “were gathered together.”

[22:11]  2 tn Or “rode upon.”

[22:11]  3 tn Heb “a cherub” (so KJV, NAB, NRSV); NIV “the cherubim” (plural); TEV “his winged creature”; CEV “flying creatures.”

[22:11]  4 tc The translation follows very many medieval Hebrew mss in reading וַיֵּדֶא (vayyÿde’, “and he glided”; cf. NIV “soared”; NCV “raced”) rather than MT וַיֵּרָא (vayyera’, “and he appeared,” so NASB, CEV). See as well the Syriac Peshitta, Targum, Vulgate, and the parallel version in Ps 18:10, which preserves the original reading (see the note there).

[22:11]  5 sn The wings of the wind. Verse 10 may depict the Lord mounting a cherub, which is in turn propelled by the wind current. Another option is that two different vehicles (a cherub and the wind) are envisioned. A third option is that the wind is personified as a cherub. For a discussion of ancient Near Eastern parallels to the imagery in v. 10, see M. Weinfeld, “‘Rider of the Clouds’ and ‘Gatherer of the Clouds’,” JANESCU 5 (1973): 422-24.

[18:10]  3 tc 4QSama lacks the word “one.”

[10:9]  4 tn Heb “and Joab saw that the face of the battle was to him before and behind and he chose from all the best in Israel and arranged to meet Aram.”

[12:19]  5 tn Heb “David.” The name has been replaced in the translation by the pronoun (“he”) for stylistic reasons.

[13:34]  6 tn Heb “behind him.”

[24:20]  7 tn Heb “Araunah.” The name has been replaced in the translation by the pronoun (“he”) for stylistic reasons.

[24:20]  8 tn Heb “nostrils.”

[11:2]  8 tn Heb “on the roof of the house of the king.” So also in vv. 8, 9.

[11:2]  9 tn The disjunctive clause highlights this observation and builds the tension of the story.

[18:24]  9 tn Heb “the two gates.”

[20:12]  10 tn Heb “him”; the referent (Amasa) has been specified in the translation for clarity.

[20:12]  11 tn Heb “he”; the referent (the man who spoke up in v. 11) has been specified in the translation for clarity.

[20:12]  12 tn Heb “Amasa.” For stylistic reasons the name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation.



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.27 seconds
powered by
bible.org - YLSA