2 Samuel 10:5
Context10:5 Messengers 1 told David what had happened, 2 so he summoned them, for the men were thoroughly humiliated. The king said, “Stay in Jericho 3 until your beards have grown again; then you may come back.”
2 Samuel 10:9
Context10:9 When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel’s best men and deployed them against the Arameans. 4
2 Samuel 10:17
Context10:17 When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan River, 5 and came to Helam. The Arameans deployed their forces against David and fought with him.
2 Samuel 15:32
Context15:32 When David reached the summit, where he used to worship God, Hushai the Arkite met him with his clothes torn and dirt on his head.
2 Samuel 19:15-16
Context19:15 So the king returned and came to the Jordan River. 6
Now the people of Judah 7 had come to Gilgal to meet the king and to help him 8 cross the Jordan. 19:16 Shimei son of Gera the Benjaminite from Bahurim came down quickly with the men of Judah to meet King David.
2 Samuel 19:25
Context19:25 When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Why didn’t you go with me, Mephibosheth?”


[10:5] 1 tn Heb “they”; the referent (the messengers) has been specified in the translation for clarity.
[10:5] 2 tn The words “what had happened” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[10:5] 3 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[10:9] 4 tn Heb “and Joab saw that the face of the battle was to him before and behind and he chose from all the best in Israel and arranged to meet Aram.”
[10:17] 7 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
[19:15] 10 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
[19:15] 11 tn The Hebrew text has simply “Judah.”
[19:15] 12 tn Heb “the king.” The pronoun (“him”) has been used in the translation to avoid redundancy.