2 Samuel 10:6-14
Context10:6 When the Ammonites realized that David was disgusted with them, 1 they 2 sent and hired 20,000 foot soldiers from Aram Beth Rehob and Aram Zobah, 3 in addition to 1,000 men from the king of Maacah and 12,000 men from Ish-tob. 4
10:7 When David heard the news, he sent Joab and the entire army to meet them. 5 10:8 The Ammonites marched out and were deployed for battle at the entrance of the city gate, while the men from Aram Zobah, Rehob, Ish-tob, and Maacah were by themselves in the field.
10:9 When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel’s best men and deployed them against the Arameans. 6 10:10 He put his brother Abishai in charge of the rest of the army 7 and they were deployed 8 against the Ammonites. 10:11 Joab 9 said, “If the Arameans start to overpower me, 10 you come to my rescue. If the Ammonites start to overpower you, 11 I will come to your rescue. 10:12 Be strong! Let’s fight bravely for the sake of our people and the cities of our God! The Lord will do what he decides is best!” 12
10:13 So Joab and his men 13 marched out to do battle with the Arameans, and they fled before him. 10:14 When the Ammonites saw the Arameans flee, they fled before his brother Abishai and went into the city. Joab withdrew from fighting the Ammonites and returned to 14 Jerusalem. 15
[10:6] 1 tn Heb “that they were a stench [i.e., disgusting] with David.”
[10:6] 2 tn Heb “the Ammonites.”
[10:6] 3 tn Or “Arameans of Beth Rehob and Arameans of Zobah.”
[10:6] 4 tn Or perhaps “the men of Tob.” The ancient versions (the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate) understand the name to be “Ish-tob.” It is possible that “Ish” is dittographic and that we should read simply “Tob,” a reading adopted by a number of recent English versions.
[10:7] 5 tn The words “the news” and “to meet them” are supplied in the translation for stylistic reasons and for clarification.
[10:9] 9 tn Heb “and Joab saw that the face of the battle was to him before and behind and he chose from all the best in Israel and arranged to meet Aram.”
[10:10] 14 tn Heb “he arranged.”
[10:11] 17 tn Heb “he”; the referent (Joab) has been specified in the translation for clarity.
[10:11] 18 tn Heb “if Aram is stronger than me.”
[10:11] 19 tn Heb “if the sons of Ammon are stronger than you.”
[10:12] 21 tn Heb “and the
[10:13] 25 tn Heb “and the army which was with him.”
[10:14] 29 tn Heb “and Joab returned from against the sons of Ammon and entered.”
[10:14] 30 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.