NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 11:13

Context
11:13 Then David summoned him. He ate and drank with him, and got him drunk. But in the evening he went out to sleep on his bed with the servants of his lord; he did not go down to his own house.

2 Samuel 23:17

Context
23:17 and said, “O Lord, I will not do this! 1  It is equivalent to the blood of the men who risked their lives by going.” 2  So he refused to drink it. Such were the exploits of the three elite warriors. 3 

2 Samuel 12:3

Context
12:3 But the poor man had nothing except for a little lamb he had acquired. He raised it, and it grew up alongside him and his children. 4  It used to 5  eat his food, 6  drink from his cup, and sleep in his arms. 7  It was just like a daughter to him.

2 Samuel 16:2

Context

16:2 The king asked Ziba, “Why did you bring these things?” 8  Ziba replied, “The donkeys are for the king’s family to ride on, the loaves of bread 9  and the summer fruit are for the attendants to eat, and the wine is for those who get exhausted in the desert.” 10 

2 Samuel 23:16

Context
23:16 So the three elite warriors broke through the Philistine forces and drew some water from the cistern in Bethlehem near the gate. They carried it back to David, but he refused to drink it. He poured it out as a drink offering to the Lord

2 Samuel 11:11

Context
11:11 Uriah replied to David, “The ark and Israel and Judah reside in temporary shelters, and my lord Joab and my lord’s soldiers are camping in the open field. Should I go to my house to eat and drink and have marital relations 11  with my wife? As surely as you are alive, 12  I will not do this thing!”

2 Samuel 19:35

Context
19:35 I am presently eighty years old. Am I able to discern good and bad? Can I 13  taste what I eat and drink? Am I still able to hear the voices of male and female singers? Why should I 14  continue to be a burden to my lord the king?
Drag to resizeDrag to resize

[23:17]  1 tn Heb “Far be it to me, O Lord, from doing this.”

[23:17]  2 tn Heb “[Is it not] the blood of the men who were going with their lives?”

[23:17]  3 tn Heb “These things the three warriors did.”

[12:3]  1 tn Heb “his sons.”

[12:3]  2 tn The three Hebrew imperfect verbal forms in this sentence have a customary nuance; they describe past actions that were repeated or typical.

[12:3]  3 tn Heb “from his morsel.”

[12:3]  4 tn Heb “and on his chest [or perhaps, “lap”] it would lay.”

[16:2]  1 tn Heb “What are these to you?”

[16:2]  2 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading וְהַלֶּחֶם (vÿhallekhem, “and the bread”) rather than וּלְהַלֶּחֶם (ulÿhallekhem, “and to the bread”) of the Kethib. The syntax of the MT is confused here by the needless repetition of the preposition, probably taken from the preceding word.

[16:2]  3 tn The Hebrew text adds “to drink.”

[11:11]  1 tn Heb “and lay.”

[11:11]  2 tn Heb “as you live and as your soul lives.”

[19:35]  1 tn Heb “your servant.”

[19:35]  2 tn Heb “your servant.”



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA