2 Samuel 11:7
Context11:7 When Uriah came to him, David asked about how Joab and the army were doing and how the campaign was going. 1
2 Samuel 15:9
Context15:9 The king replied to him, “Go in peace.” So Absalom 2 got up and went to Hebron.
2 Samuel 3:23
Context3:23 When Joab and all the army that was with him arrived, Joab was told: “Abner the son of Ner came to the king; he sent him away, and he left in peace!”
2 Samuel 15:27
Context15:27 The king said to Zadok the priest, “Are you a seer? 3 Go back to the city in peace! Your son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan may go with you and Abiathar. 4
2 Samuel 17:3
Context17:3 and will bring the entire army back to you. In exchange for the life of the man you are seeking, you will get back everyone. 5 The entire army will return unharmed.” 6
2 Samuel 19:30
Context19:30 Mephibosheth said to the king, “Let him have 7 the whole thing! My lord the king has returned safely 8 to his house!”
2 Samuel 20:9
Context20:9 Joab said to Amasa, “How are you, my brother?” With his right hand Joab took hold of Amasa’s beard as if to greet him with a kiss.
2 Samuel 3:21-22
Context3:21 Abner said to David, “Let me leave so that I may go and gather all Israel to my lord the king so that they may make an agreement 9 with you. Then you will rule over all that you desire.” So David sent Abner away, and he left in peace.
3:22 Now David’s soldiers 10 and Joab were coming back from a raid, bringing a great deal of plunder with them. Abner was no longer with David in Hebron, for David 11 had sent him away and he had left in peace.
2 Samuel 18:28-29
Context18:28 Then Ahimaaz called out and said to the king, “Greetings!” 12 He bowed down before the king with his face toward the ground and said, “May the Lord your God be praised because he has defeated 13 the men who opposed 14 my lord the king!”
18:29 The king replied, “How is the young man Absalom?” Ahimaaz replied, “I saw a great deal of confusion when Joab was sending the king’s servant and me, your servant, but I don’t know what it was all about.”
2 Samuel 18:32
Context18:32 The king asked the Cushite, “How is the young man Absalom?” The Cushite replied, “May the enemies of my lord the king and all who have plotted against you 15 be like that young man!”
2 Samuel 19:24
Context19:24 Now Mephibosheth, Saul’s grandson, 16 came down to meet the king. From the day the king had left until the day he safely 17 returned, Mephibosheth 18 had not cared for his feet 19 nor trimmed 20 his mustache nor washed his clothes.
2 Samuel 8:10
Context8:10 he 21 sent his son Joram 22 to King David to extend his best wishes 23 and to pronounce a blessing on him for his victory over Hadadezer, for Toi had been at war with Hadadezer. 24 He brought with him various items made of silver, gold, and bronze. 25


[11:7] 1 tn Heb “concerning the peace of Joab and concerning the peace of the people and concerning the peace of the battle.”
[15:9] 2 tn Heb “he”; the referent (Absalom) has been specified in the translation for clarity.
[15:27] 3 tn The Greek tradition understands the Hebrew word as an imperative (“see”). Most Greek
[15:27] 4 tn Heb “And Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar, two of your sons, with you.” The pronominal suffix on the last word is plural, referring to Zadok and Abiathar.
[17:3] 4 tc Heb “like the returning of all, the man whom you are seeking.” The LXX reads differently: “And I will return all the people to you the way a bride returns to her husband, except for the life of the one man whom you are seeking.” The other early versions also struggled with this verse. Modern translations are divided as well: the NAB, NRSV, REB, and NLT follow the LXX, while the NASB and NIV follow the Hebrew text.
[17:3] 5 tn Heb “all of the people will be safe.”
[3:21] 6 tn After the cohortatives, the prefixed verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose or result.
[3:22] 7 tn Heb “And look, the servants of David.”
[3:22] 8 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
[18:28] 9 tn Heb “delivered over.”
[18:28] 10 tn Heb “lifted their hand against.”
[18:32] 9 tn Heb “and all those rising against you for evil.”
[19:24] 11 tn Heb “in peace.” So also in v. 31.
[19:24] 12 tn Heb “he”; the referent (Mephibosheth) has been specified in the translation for clarity.
[19:24] 13 tn Heb “done his feet.”
[8:10] 11 tn Heb “Toi.” The proper name has been replaced by the pronoun in the translation for stylistic reasons.
[8:10] 12 tn The name appears as “Hadoram” in the parallel text in 1 Chr 18:10.
[8:10] 13 tn Heb “to ask concerning him for peace.”
[8:10] 14 tn Heb “and to bless him because he fought with Hadadezer and defeated him, for Hadadezer was a man of battles with Toi.”
[8:10] 15 tn Heb “and in his hand were items of silver and items of gold and items of bronze.”