2 Samuel 11:9
Context11:9 But Uriah stayed at the door of the palace with all 1 the servants of his lord. He did not go down to his house.
2 Samuel 11:13
Context11:13 Then David summoned him. He ate and drank with him, and got him drunk. But in the evening he went out to sleep on his bed with the servants of his lord; he did not go down to his own house.
2 Samuel 19:31
Context19:31 Now when Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim, he crossed the Jordan with the king so he could send him on his way from there. 2


[11:9] 1 tc The Lucianic recension of the Old Greek translation lacks the word “all.”
[19:31] 2 tc The MT reading אֶת־בַיַּרְדֵּן (’et-vayyarden, “in the Jordan”) is odd syntactically. The use of the preposition after the object marker אֶת (’et) is difficult to explain. Graphic confusion is likely in the MT; the translation assumes the reading מִיַּרְדֵּן (miyyarden, “from the Jordan”). Another possibility is to read the definite article on the front of “Jordan” (הַיַּרְדֵּן, hayyarden; “the Jordan”).