NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 12:10-11

Context
12:10 So now the sword will never depart from your house. For you have despised me by taking the wife of Uriah the Hittite as your own!’ 12:11 This is what the Lord says: ‘I am about to bring disaster on you 1  from inside your own household! 2  Right before your eyes I will take your wives and hand them over to your companion. 3  He will have sexual relations with 4  your wives in broad daylight! 5 

2 Samuel 12:1

Context
Nathan the Prophet Confronts David

12:1 So the Lord sent Nathan 6  to David. When he came to David, 7  Nathan 8  said, 9  “There were two men in a certain city, one rich and the other poor.

2 Samuel 4:3-11

Context
4:3 for the Beerothites fled to Gittaim and have remained there as resident foreigners until the present time.) 10 

4:4 Now Saul’s son Jonathan had a son who was crippled in both feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan arrived from Jezreel. His nurse picked him up and fled, but in her haste to get away, he fell and was injured. 11  Mephibosheth was his name.

4:5 Now the sons of Rimmon the Beerothite – Recab and Baanah – went at the hottest part of the day to the home of Ish-bosheth, as he was enjoying his midday rest. 4:6 They 12  entered the house under the pretense of getting wheat and mortally wounded him 13  in the stomach. Then Recab and his brother Baanah escaped.

4:7 They had entered 14  the house while Ish-bosheth 15  was resting on his bed in his bedroom. They mortally wounded him 16  and then cut off his head. 17  Taking his head, 18  they traveled on the way of the Arabah all that night. 4:8 They brought the head of Ish-bosheth to David in Hebron, saying to the king, “Look! The head of Ish-bosheth son of Saul, your enemy who sought your life! The Lord has granted vengeance to my lord the king this day against 19  Saul and his descendants!”

4:9 David replied to Recab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, “As surely as the Lord lives, who has delivered my life from all adversity, 4:10 when someone told me that Saul was dead – even though he thought he was bringing good news 20  – I seized him and killed him in Ziklag. That was the good news I gave to him! 4:11 Surely when wicked men have killed an innocent man as he slept 21  in his own house, should I not now require his blood from your hands and remove 22  you from the earth?”

Jeremiah 7:4

Context
7:4 Stop putting your confidence in the false belief that says, 23  “We are safe! 24  The temple of the Lord is here! The temple of the Lord is here! The temple of the Lord is here!” 25 
Drag to resizeDrag to resize

[12:11]  1 tn Heb “raise up against you disaster.”

[12:11]  2 tn Heb “house” (so NAB, NRSV); NCV, TEV, CEV “family.”

[12:11]  3 tn Or “friend.”

[12:11]  4 tn Heb “will lie with” (so NIV, NRSV); TEV “will have intercourse with”; CEV, NLT “will go to bed with.”

[12:11]  5 tn Heb “in the eyes of this sun.”

[12:1]  6 tc A few medieval Hebrew mss, the LXX, and the Syriac Peshitta add “the prophet.” The words are included in a few modern English version (e.g., TEV, CEV, NLT).

[12:1]  7 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[12:1]  8 tn Heb “he”; the referent (Nathan) has been specified in the translation for clarity.

[12:1]  9 tn The Hebrew text repeats “to him.”

[4:3]  10 tn Heb “until this day.”

[4:4]  11 tn Heb “and was lame.”

[4:6]  12 tc For the MT’s וְהֵנָּה (vÿhennah, “and they,” feminine) read וְהִנֵּה (vÿhinneh, “and behold”). See the LXX, Syriac Peshitta, and Targum.

[4:6]  13 tn Heb “and they struck him down.”

[4:7]  14 tn After the concluding disjunctive clause at the end of v. 6, the author now begins a more detailed account of the murder and its aftermath.

[4:7]  15 tn Heb “he”; the referent (Ish-bosheth) has been specified in the translation for clarity.

[4:7]  16 tn Heb “they struck him down and killed him.” The expression is a verbal hendiadys.

[4:7]  17 tn Heb “and they removed his head.” The Syriac Peshitta and Vulgate lack these words.

[4:7]  18 tc The Lucianic Greek recension lacks the words “his head.”

[4:8]  19 tn Heb “from.”

[4:10]  20 tn Heb “and he was like a bearer of good news in his eyes.”

[4:11]  21 tn Heb “on his bed.”

[4:11]  22 tn See HALOT 146 s.v. II בער. Some derive the verb from a homonym meaning “to burn; to consume.”

[7:4]  23 tn Heb “Stop trusting in lying words which say.”

[7:4]  24 tn The words “We are safe!” are not in the text but are supplied in the translation for clarity.

[7:4]  25 tn Heb “The temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord are these (i.e., these buildings).” Elsewhere triple repetition seems to mark a kind of emphasis (cf. Isa 6:3; Jer 22:29; Ezek 21:27 [32 HT]). The triple repetition that follows seems to be Jeremiah’s way of mocking the (false) sense of security that people had in the invincibility of Jerusalem because God dwelt in the temple. They appeared to be treating the temple as some kind of magical charm. A similar feeling had grown up around the ark in the time of the judges (cf. 1 Sam 3:3) and the temple and city of Jerusalem in Micah’s day (cf. Mic 3:11). It is reflected also in some of the Psalms (cf., e.g., Ps 46, especially v. 5).



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA