NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 13:18

Context
13:18 (Now she was wearing a long robe, 1  for this is what the king’s virgin daughters used to wear.) So Amnon’s 2  attendant removed her and bolted the door 3  behind her.

2 Samuel 17:17

Context

17:17 Now Jonathan and Ahimaaz were staying in En Rogel. A female servant would go and inform them, and they would then go and inform King David. It was not advisable for them to be seen going into the city.

2 Samuel 19:26

Context
19:26 He replied, “My lord the king, my servant deceived me! I 4  said, ‘Let me get my donkey saddled so that I can ride on it and go with the king,’ for I 5  am lame.

2 Samuel 23:8

Context
David’s Warriors

23:8 These are the names of David’s warriors:

Josheb-Basshebeth, a Tahkemonite, was head of the officers. 6  He killed eight hundred men with his spear in one battle. 7 

2 Samuel 23:18

Context

23:18 Abishai son of Zeruiah, the brother of Joab, was head of the three. 8  He killed three hundred men with his spear and gained fame among the three. 9 

Drag to resizeDrag to resize

[13:18]  1 tn The Hebrew expression used here (כְּתֹנֶת פַּסִּים, kÿtonet passim) is found only here and in Gen 37:3, 23, 32. Hebrew פַּס (pas) can refer to the palm of the hand or the sole of the foot; here the idea is probably that of a long robe reaching to the feet and having sleeves reaching to the wrists. The notion of a “coat of many colors” (KJV, ASV “garment of divers colors”), a familiar translation for the phrase in Genesis, is based primarily on the translation adopted in the LXX χιτῶνα ποικίλον (citona poikilion) and does not have a great deal of support.

[13:18]  2 tn Heb “his”; the referent (Amnon) has been specified in the translation for clarity.

[13:18]  3 tn The Hebrew verb is a perfect with nonconsecutive vav, probably indicating an action (locking the door) that complements the preceding one (pushing her out the door).

[19:26]  4 tn Heb “your servant.”

[19:26]  5 tn Heb “your servant.”

[23:8]  7 tn The Hebrew word is sometimes rendered as “the three,” but BDB is probably correct in taking it to refer to military officers (BDB 1026 s.v. שְׁלִישִׁי). In that case the etymological connection of this word to the Hebrew numerical adjective for “three” can be explained as originating with a designation for the third warrior in a chariot.

[23:8]  8 tc The translation follows some LXX mss (see 1 Chr 11:11 as well) in reading הוּא עוֹרֵר אֶת־חֲנִיתוֹ (hu’ ’oreret khanito, “he raised up his spear”) rather than the MT’s הוּא עֲדִינוֹ הָעֶצְנִי (hu’ ’adino haetsni [Kethib = הָעֶצְנוֹ, haetsno]; “Adino the Ezenite”). The emended text reads literally “he was wielding his spear against eight hundred, [who were] slain at one time.”

[23:18]  10 tc The translation follows the Qere, many medieval Hebrew mss, the LXX, and Vulgate in reading הַשְּׁלֹשָׁה (hashÿlosa, “the three”) rather than the Kethib of the MT הַשָּׁלִשִׁי (hashalisi, “the third,” or “adjutant”). Two medieval Hebrew mss and the Syriac Peshitta have “thirty.”

[23:18]  11 tn Heb “and he was wielding his spear against three hundred, [who were] slain, and to him there was a name among the three.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA