NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 13:4

Context
13:4 He asked Amnon, 1  “Why are you, the king’s son, 2  so depressed every morning? Can’t you tell me?” So Amnon said to him, “I’m in love with Tamar the sister of my brother Absalom.”

2 Samuel 15:27

Context

15:27 The king said to Zadok the priest, “Are you a seer? 3  Go back to the city in peace! Your son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan may go with you and Abiathar. 4 

Drag to resizeDrag to resize

[13:4]  1 tn Heb “and he said to him.”

[13:4]  2 tn An more idiomatic translation might be “Why are you of all people…?”

[15:27]  3 tn The Greek tradition understands the Hebrew word as an imperative (“see”). Most Greek mss have ἴδετε (idete); the Lucianic recension has βλέπε (blepe). It could just as well be taken as a question: “Don’t you see what is happening?” The present translation takes the word as a question, with the implication that Zadok is a priest and not a prophet (i.e., “seer”) and therefore unable to know what the future holds.

[15:27]  4 tn Heb “And Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar, two of your sons, with you.” The pronominal suffix on the last word is plural, referring to Zadok and Abiathar.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA