NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 14:3

Context
14:3 Go to the king and speak to him in the following fashion.” Then Joab told her what to say. 1 

2 Samuel 17:5

Context
17:5 But Absalom said, “Call for 2  Hushai the Arkite, and let’s hear what he has to say.” 3 

2 Samuel 22:9

Context

22:9 Smoke ascended from 4  his nose; 5 

fire devoured as it came from his mouth; 6 

he hurled down fiery coals. 7 

Drag to resizeDrag to resize

[14:3]  1 tn Heb “put the words in her mouth” (so NASB, NIV).

[17:5]  2 tc In the MT the verb is singular, but in the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate it is plural.

[17:5]  3 tn Heb “what is in his mouth.”

[22:9]  3 tn Heb “within” or “[from] within.” For a discussion of the use of the preposition בְּ (bet) here, see R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 163-64.

[22:9]  4 tn Or “in his anger.” The noun אַף (’af) can carry the abstract meaning “anger,” but the parallelism (note “from his mouth”) suggests the more concrete meaning “nose” here (most English versions, “nostrils”). See also v. 16, “the powerful breath of your nose.”

[22:9]  5 tn Heb “fire from his mouth devoured.” In this poetic narrative the prefixed verbal form is best understood as a preterite indicating past tense, not an imperfect. Note the two perfect verbal forms in the verse.

[22:9]  6 tn Heb “coals burned from him.” Perhaps the psalmist pictures God’s fiery breath igniting coals (see Job 41:21), which he then hurls as weapons (see Ps 120:4).



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.22 seconds
powered by
bible.org - YLSA