2 Samuel 15:4
Context15:4 Absalom would then say, “If only they would make me 1 a judge in the land! Then everyone who had a judicial complaint 2 could come to me and I would make sure he receives a just settlement.”
2 Samuel 18:19
Context18:19 Then Ahimaaz the son of Zadok said, “Let me run and give the king the good news that the Lord has vindicated him before his enemies.” 3
2 Samuel 18:31
Context18:31 Then the Cushite arrived and said, 4 “May my lord the king now receive the good news! The Lord has vindicated you today and delivered you from the hand of all who have rebelled against you!” 5
2 Samuel 7:11
Context7:11 and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. Instead, I will give you relief 6 from all your enemies. The Lord declares 7 to you that he himself 8 will build a dynastic house 9 for you.


[15:4] 1 tn Heb “Who will make me?”
[15:4] 2 tn Heb “a complaint and a judgment.” The expression is a hendiadys.
[18:19] 3 tn Heb “that the
[18:31] 5 tn Heb “And look, the Cushite came and the Cushite said.”
[18:31] 6 tn Heb “for the
[7:11] 8 tn In the Hebrew text the verb is apparently perfect with vav consecutive, which would normally suggest a future sense (“he will declare”; so the LXX, ἀπαγγελεῖ [apangelei]). But the context seems instead to call for a present or past nuance (“he declares” or “he has declared”). The synoptic passage in 1 Chr 17:10 has וָאַגִּד (va’aggid, “and I declared”). The construction used in 2 Sam 7:11 highlights this important statement.
[7:11] 10 tn Heb “house,” but used here in a metaphorical sense, referring to a royal dynasty. Here the