2 Samuel 16:1
Context16:1 When David had gone a short way beyond the summit, Ziba the servant of Mephibosheth was there to meet him. He had a couple of donkeys that were saddled, and on them were two hundred loaves of bread, a hundred raisin cakes, a hundred baskets of summer fruit, 1 and a container of wine.
2 Samuel 2:31
Context2:31 But David’s soldiers had slaughtered the Benjaminites and Abner’s men – in all, 360 men had died!
2 Samuel 18:1
Context18:1 David assembled the army that was with him. He appointed leaders of thousands and leaders of hundreds.
2 Samuel 8:4
Context8:4 David seized from him 1,700 charioteers 2 and 20,000 infantrymen. David cut the hamstrings of all but a hundred of the chariot horses. 3
2 Samuel 24:9
Context24:9 Joab reported the number of warriors 4 to the king. In Israel there were 800,000 sword-wielding warriors, and in Judah there were 500,000 soldiers.
2 Samuel 15:11
Context15:11 Now two hundred men had gone with Absalom from Jerusalem. Since they were invited, they went naively and were unaware of what Absalom was planning. 5
2 Samuel 18:4
Context18:4 Then the king said to them, “I will do whatever seems best to you.”
So the king stayed beside the city gate, while all the army marched out by hundreds and by thousands.
2 Samuel 21:16
Context21:16 Now Ishbi-Benob, one of the descendants of Rapha, 6 had a spear 7 that weighed three hundred bronze shekels, 8 and he was armed with a new weapon. 9 He had said that he would kill David.
2 Samuel 3:14
Context3:14 David sent messengers to Ish-bosheth son of Saul with this demand: 10 “Give me my wife Michal whom I acquired 11 for a hundred Philistine foreskins.”
2 Samuel 10:18
Context10:18 The Arameans fled before Israel. David killed 700 Aramean charioteers and 40,000 foot soldiers. 12 He also struck down Shobach, the general in command of the army, who died there.
2 Samuel 14:26
Context14:26 When he would shave his head – at the end of every year he used to shave his head, for it grew too long 13 and he would shave it – he used to weigh the hair of his head at three pounds 14 according to the king’s weight.
2 Samuel 15:18
Context15:18 All his servants were leaving with him, 15 along with all the Kerethites, all the Pelethites, and all the Gittites – some six hundred men who had come on foot from Gath. They were leaving with 16 the king.
2 Samuel 23:8
Context23:8 These are the names of David’s warriors:
Josheb-Basshebeth, a Tahkemonite, was head of the officers. 17 He killed eight hundred men with his spear in one battle. 18
2 Samuel 23:18
Context23:18 Abishai son of Zeruiah, the brother of Joab, was head of the three. 19 He killed three hundred men with his spear and gained fame among the three. 20
2 Samuel 24:3
Context24:3 Joab replied to the king, “May the Lord your God make the army a hundred times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my master the king want to do this?”


[16:1] 1 tn Heb “a hundred summer fruit.”
[8:4] 2 tc The LXX has “one thousand chariots and seven thousand charioteers,” a reading adopted in the text of the NIV. See the parallel text in 1 Chr 18:4.
[8:4] 3 tn Heb “and David cut the hamstrings of all the chariot horses, and he left from them a hundred chariot horses.”
[24:9] 3 tn Heb “and Joab gave the number of the numbering of the people.”
[15:11] 4 tn Heb “being invited and going naively and they did not know anything.”
[21:16] 5 tn This name has the definite article and may be intended to refer to a group of people rather than a single individual with this name.
[21:16] 6 tn This is the only occurrence of this Hebrew word in the OT. Its precise meaning is therefore somewhat uncertain. As early as the LXX the word was understood to refer to a “spear,” and this seems to be the most likely possibility. Some scholars have proposed emending the text of 2 Sam 21:16 to כוֹבַעוֹ (khova’o; “his helmet”), but in spite of the fact that the word “helmet” appears in 1 Sam 17:5, there is not much evidence for reading that word here.
[21:16] 7 tn Either the word “shekels” should be supplied here, or the Hebrew word מִשְׁקַל (mishqal, “weight”) right before “bronze” is a corrupted form of the word for shekel. If the latter is the case the problem probably resulted from another occurrence of the word מִשְׁקַל just four words earlier in the verse.
[21:16] 8 tn The Hebrew text reads simply “a new [thing],” prompting one to ask “A new what?” Several possibilities have been proposed to resolve the problem: perhaps a word has dropped out of the Hebrew text here; or perhaps the word “new” is the result of misreading a different, less common, word; or perhaps a word (e.g., “sword,” so KJV, NAB, NASB, NIV, CEV, NLT) is simply to be inferred. The translation generally follows the latter possibility, while at the same time being deliberately nonspecific (“weapon”).
[3:14] 6 tn Heb “to Ish-bosheth son of Saul saying.” To avoid excessive sibilance (especially when read aloud) the translation renders “saying” as “with this demand.”
[3:14] 7 tn Heb “whom I betrothed to myself.”
[10:18] 7 tn Heb “horsemen” (so KJV, NASB, NCV, NRSV, NLT) but the Lucianic recension of the LXX reads “foot soldiers,” as does the parallel text in 1 Chr 19:18. Cf. NAB, NIV.
[14:26] 8 tn Heb “for it was heavy upon him.”
[14:26] 9 tn Heb “two hundred shekels.” The modern equivalent would be about three pounds (1.4 kg).
[15:18] 9 tn Heb “crossing over near his hand.”
[15:18] 10 tn Heb “crossing over near the face of.”
[23:8] 10 tn The Hebrew word is sometimes rendered as “the three,” but BDB is probably correct in taking it to refer to military officers (BDB 1026 s.v. שְׁלִישִׁי). In that case the etymological connection of this word to the Hebrew numerical adjective for “three” can be explained as originating with a designation for the third warrior in a chariot.
[23:8] 11 tc The translation follows some LXX
[23:18] 11 tc The translation follows the Qere, many medieval Hebrew
[23:18] 12 tn Heb “and he was wielding his spear against three hundred, [who were] slain, and to him there was a name among the three.”