2 Samuel 19:24-27
Context19:24 Now Mephibosheth, Saul’s grandson, 1 came down to meet the king. From the day the king had left until the day he safely 2 returned, Mephibosheth 3 had not cared for his feet 4 nor trimmed 5 his mustache nor washed his clothes.
19:25 When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Why didn’t you go with me, Mephibosheth?” 19:26 He replied, “My lord the king, my servant deceived me! I 6 said, ‘Let me get my donkey saddled so that I can ride on it and go with the king,’ for I 7 am lame. 19:27 But my servant 8 has slandered me 9 to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you.
![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[19:24] 2 tn Heb “in peace.” So also in v. 31.
[19:24] 3 tn Heb “he”; the referent (Mephibosheth) has been specified in the translation for clarity.
[19:24] 4 tn Heb “done his feet.”
[19:26] 6 tn Heb “your servant.”
[19:26] 7 tn Heb “your servant.”
[19:27] 11 tn Heb “and he”; the referent (the servant) has been specified in the translation for clarity.