NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 2:21

Context
2:21 Abner said to him, “Turn aside to your right or to your left. Capture one of the soldiers 1  and take his equipment for yourself!” But Asahel was not willing to turn aside from following him.

2 Samuel 7:11

Context
7:11 and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. Instead, I will give you relief 2  from all your enemies. The Lord declares 3  to you that he himself 4  will build a dynastic house 5  for you.

2 Samuel 12:8

Context
12:8 I gave you your master’s house, and put your master’s wives into your arms. 6  I also gave you the house of Israel and Judah. And if all that somehow seems insignificant, I would have given you so much more as well!
Drag to resizeDrag to resize

[2:21]  1 tn Heb “young men.” So also elsewhere.

[7:11]  2 tn Or “rest.”

[7:11]  3 tn In the Hebrew text the verb is apparently perfect with vav consecutive, which would normally suggest a future sense (“he will declare”; so the LXX, ἀπαγγελεῖ [apangelei]). But the context seems instead to call for a present or past nuance (“he declares” or “he has declared”). The synoptic passage in 1 Chr 17:10 has וָאַגִּד (vaaggid, “and I declared”). The construction used in 2 Sam 7:11 highlights this important statement.

[7:11]  4 tn Heb “the Lord.”

[7:11]  5 tn Heb “house,” but used here in a metaphorical sense, referring to a royal dynasty. Here the Lord’s use of the word plays off the literal sense that David had in mind as he contemplated building a temple for the Lord. To reflect this in the English translation the adjective “dynastic” has been supplied.

[12:8]  3 tn Heb “and the wives of your lord into your chest [or “lap”].” The words “I put” are supplied in the translation for stylistic reasons and for clarification.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA