2 Samuel 2:4
Context2:4 The men of Judah came and there they anointed David as king over the people 1 of Judah.
David was told, 2 “The people 3 of Jabesh Gilead are the ones who buried Saul.”
2 Samuel 4:7
Context4:7 They had entered 4 the house while Ish-bosheth 5 was resting on his bed in his bedroom. They mortally wounded him 6 and then cut off his head. 7 Taking his head, 8 they traveled on the way of the Arabah all that night.
2 Samuel 5:3
Context5:3 When all the leaders 9 of Israel came to the king at Hebron, King David made an agreement with them 10 in Hebron before the Lord. They designated 11 David as king over Israel.
2 Samuel 6:17
Context6:17 They brought the ark of the Lord and put it in its place 12 in the middle of the tent that David had pitched for it. Then David offered burnt sacrifices and peace offerings before the Lord.
2 Samuel 10:2
Context10:2 David said, “I will express my loyalty 13 to Hanun son of Nahash just as his father was loyal 14 to me.” So David sent his servants with a message expressing sympathy over his father’s death. 15 When David’s servants entered the land of the Ammonites,
2 Samuel 17:20
Context17:20 When the servants of Absalom approached the woman at her home, they asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” The woman replied to them, “They crossed over the stream.” Absalom’s men 16 searched but did not find them, so they returned to Jerusalem. 17
2 Samuel 20:15
Context20:15 So Joab’s men 18 came and laid siege against him in Abel of Beth Maacah. They prepared a siege ramp outside the city which stood against its outer rampart. As all of Joab’s soldiers were trying to break through 19 the wall so that it would collapse,
2 Samuel 23:16
Context23:16 So the three elite warriors broke through the Philistine forces and drew some water from the cistern in Bethlehem near the gate. They carried it back to David, but he refused to drink it. He poured it out as a drink offering to the Lord


[2:4] 2 tn Heb “and they told David.” The subject appears to be indefinite, allowing one to translate the verb as passive with David as subject.
[4:7] 4 tn After the concluding disjunctive clause at the end of v. 6, the author now begins a more detailed account of the murder and its aftermath.
[4:7] 5 tn Heb “he”; the referent (Ish-bosheth) has been specified in the translation for clarity.
[4:7] 6 tn Heb “they struck him down and killed him.” The expression is a verbal hendiadys.
[4:7] 7 tn Heb “and they removed his head.” The Syriac Peshitta and Vulgate lack these words.
[4:7] 8 tc The Lucianic Greek recension lacks the words “his head.”
[5:3] 8 tn Heb “and the king, David, cut for them a covenant.”
[6:17] 10 tc The Syriac Peshitta lacks “in its place.”
[10:2] 13 tn Heb “do loyalty.”
[10:2] 14 tn Heb “did loyalty.”
[10:2] 15 tn Heb “and David sent to console him by the hand of his servants concerning his father.”
[17:20] 16 tn Heb “they”; the referents (Absalom’s men) have been specified in the translation for clarity.
[17:20] 17 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[20:15] 19 tn Heb “they.” The following context makes it clear that this refers to Joab and his army.
[20:15] 20 tc The LXX has here ἐνοοῦσαν (enoousan, “were devising”), which apparently presupposes the Hebrew word מַחֲשָׁבִים (makhashavim) rather than the MT מַשְׁחִיתִם (mashkhitim, “were destroying”). With a number of other scholars Driver thinks that the Greek variant may preserve the original reading, but this seems to be an unnecessary conclusion (but see S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 346).