2 Samuel 2:6
Context2:6 Now may the Lord show you true kindness! 1 I also will reward you, 2 because you have done this deed.
2 Samuel 3:38
Context3:38 Then the king said to his servants, “Do you not realize that a great leader 3 has fallen this day in Israel?
2 Samuel 6:8
Context6:8 David was angry because the Lord attacked 4 Uzzah; so he called that place Perez Uzzah, 5 which remains its name to this very day.
2 Samuel 7:6
Context7:6 I have not lived in a house from the time I brought the Israelites up from Egypt to the present day. Instead, I was traveling with them and living in a tent. 6
2 Samuel 12:6
Context12:6 Because he committed this cold-hearted crime, he must pay for the lamb four times over!” 7
2 Samuel 12:12
Context12:12 Although you have acted in secret, I will do this thing before all Israel, and in broad daylight.’” 8
2 Samuel 12:14
Context12:14 Nonetheless, because you have treated the Lord with such contempt 9 in this matter, the son who has been born to you will certainly die.”
2 Samuel 14:13
Context14:13 The woman said, “Why have you devised something like this against God’s people? When the king speaks in this fashion, he makes himself guilty, for the king has not brought back the one he has banished.
2 Samuel 14:21
Context14:21 Then the king said to Joab, “All right! I 10 will do this thing! Go and bring back the young man Absalom!
2 Samuel 15:6
Context15:6 Absalom acted this way toward everyone in Israel who came to the king for justice. In this way Absalom won the loyalty 11 of the citizens 12 of Israel.
2 Samuel 16:18
Context16:18 Hushai replied to Absalom, “No, I will be loyal to the one whom the Lord, these people, and all the men of Israel have chosen. 13


[2:6] 1 tn Or “loyalty and devotion.”
[2:6] 2 tn Heb “will do with you this good.”
[3:38] 3 tn Heb “a leader and a great one.” The expression is a hendiadys.
[6:8] 5 tn Heb “because the
[6:8] 6 sn The name Perez Uzzah means in Hebrew “the outburst [against] Uzzah.”
[7:6] 7 tn Heb “in a tent and in a dwelling.” The expression is a hendiadys, using two terms to express one idea.
[12:6] 9 tc With the exception of the Lucianic recension, the Old Greek translation has here “sevenfold” rather than “fourfold,” a reading that S. R. Driver thought probably to be the original reading (S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 291). However, Exod 22:1 [21:37 HT] specifies fourfold repayment for a stolen sheep, which is consistent with 2 Sam 12:6. Some
[12:12] 11 tn Heb “and before the sun.”
[12:14] 13 tc The MT has here “because you have caused the enemies of the
[14:21] 15 tc Many medieval Hebrew
[15:6] 17 tn Heb “stole the heart.”
[16:18] 19 tn Heb “No for with the one whom the