NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 20:14

Context

20:14 Sheba 1  traveled through all the tribes of Israel to Abel of 2  Beth Maacah and all the Berite region. When they had assembled, 3  they too joined him.

2 Samuel 4:11

Context
4:11 Surely when wicked men have killed an innocent man as he slept 4  in his own house, should I not now require his blood from your hands and remove 5  you from the earth?”

2 Samuel 16:11

Context
16:11 Then David said to Abishai and to all his servants, “My own son, my very own flesh and blood, 6  is trying to take my life. So also now this Benjaminite! Leave him alone so that he can curse, for the Lord has spoken to him.
Drag to resizeDrag to resize

[20:14]  1 tn Heb “he”; the referent (Sheba) has been specified in the translation for clarity.

[20:14]  2 tc In keeping with the form of the name in v. 15, the translation deletes the “and” found in the MT.

[20:14]  3 tc The translation follows the Qere, many medieval Hebrew mss, and the ancient versions in reading וַיִּקָּהֲלוּ (vayyiqqahalu, “and they were gathered together”) rather than the Kethib of the MT וַיִּקְלֻהוּ (vayyiqluhu, “and they cursed him”). The Kethib is the result of metathesis.

[4:11]  4 tn Heb “on his bed.”

[4:11]  5 tn See HALOT 146 s.v. II בער. Some derive the verb from a homonym meaning “to burn; to consume.”

[16:11]  7 tn Heb “who came out from my entrails.” David’s point is that is his own son, his child whom he himself had fathered, was now wanting to kill him.



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.51 seconds
powered by
bible.org - YLSA