NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 20:18

Context
20:18 She said, “In the past they would always say, ‘Let them inquire in Abel,’ and that is how they settled things.

2 Samuel 7:10

Context
7:10 I will establish a place for my people Israel and settle 1  them there; they will live there and not be disturbed 2  any more. Violent men 3  will not oppress them again, as they did in the beginning

2 Samuel 18:27

Context
18:27 The watchman said, “It appears to me that the first runner is Ahimaaz 4  son of Zadok.” The king said, “He is a good man, and he comes with good news.”

2 Samuel 19:20

Context
19:20 For I, your servant, 5  know that I sinned, and I have come today as the first of all the house of Joseph to come down to meet my lord the king.”

2 Samuel 21:9

Context
21:9 He turned them over to the Gibeonites, and they executed them on a hill before the Lord. The seven of them 6  died 7  together; they were put to death during harvest time – during the first days of the beginning 8  of the barley harvest.

2 Samuel 19:43

Context
19:43 The men of Israel replied to the men of Judah, “We have ten shares in the king, and we have a greater claim on David than you do! Why do you want 9  to curse us? Weren’t we the first to suggest bringing back our king?” But the comments of the men of Judah were more severe than those of the men of Israel.

Drag to resizeDrag to resize

[7:10]  1 tn Heb “plant.”

[7:10]  2 tn Heb “shaken.”

[7:10]  3 tn Heb “the sons of violence.”

[18:27]  1 tn Heb “I am seeing the running of the first one like the running of Ahimaaz.”

[19:20]  1 tn The Hebrew text has simply “your servant.”

[21:9]  1 tc The translation follows the Qere and several medieval Hebrew mss in reading שְׁבַעְתָּם (shÿvatam, “the seven of them”) rather than MT שִׁבַעְתִּים (shivatim, “seventy”).

[21:9]  2 tn Heb “fell.”

[21:9]  3 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading בִּתְחִלַּת (bithkhillat, “in the beginning”) rather than MT תְחִלַּת (tÿkhillat, “beginning of”).

[19:43]  1 tn The translation understands the verb in a desiderative sense, indicating the desire but not necessarily the completed action of the party in question. It is possible, however, that the verb should be given the more common sense of accomplished action, in which case it means here “Why have you cursed us?”



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA