2 Samuel 22:26
Context22:26 You prove to be loyal 1 to one who is faithful; 2
you prove to be trustworthy 3 to one who is innocent. 4
2 Samuel 2:6
Context2:6 Now may the Lord show you true kindness! 5 I also will reward you, 6 because you have done this deed.
2 Samuel 2:5
Context2:5 So David sent messengers to the people of Jabesh Gilead and told them, “May you be blessed by the Lord because you have shown this kindness 7 to your lord Saul by burying him.
2 Samuel 9:7
Context9:7 David said to him, “Don’t be afraid, because I will certainly extend kindness to you for the sake of Jonathan your father. You will be a regular guest at my table.” 8
2 Samuel 13:18
Context13:18 (Now she was wearing a long robe, 9 for this is what the king’s virgin daughters used to wear.) So Amnon’s 10 attendant removed her and bolted the door 11 behind her.
2 Samuel 19:7
Context19:7 So get up now and go out and give some encouragement to 12 your servants. For I swear by the Lord that if you don’t go out there, not a single man will stay here with you tonight! This disaster will be worse for you than any disaster that has overtaken you from your youth right to the present time!”


[22:26] 1 tn The imperfect verbal forms in vv. 26-30 draw attention to God’s characteristic actions. Based on his experience, the psalmist generalizes about God’s just dealings with people (vv. 26-28) and about the way in which God typically empowers him on the battlefield (vv. 29-30). The Hitpael stem is used in vv. 26-27 in a reflexive resultative (or causative) sense. God makes himself loyal, etc. in the sense that he conducts or reveals himself as such. On this use of the Hitpael stem, see GKC 149-50 §54.e.
[22:26] 2 tn Or “to a faithful follower.” A חָסִיד (khasid, “faithful follower”) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 16:10; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).
[22:26] 4 tc Heb “a warrior of innocence.” The parallel text in Ps 18:25 reads, probably correctly, גֶּבֶר (gever, “man”) instead of גִּבּוֹר (gibor, “warrior”).
[2:6] 5 tn Or “loyalty and devotion.”
[2:6] 6 tn Heb “will do with you this good.”
[9:7] 13 tn Heb “and you will eat food over my table continually.”
[13:18] 17 tn The Hebrew expression used here (כְּתֹנֶת פַּסִּים, kÿtonet passim) is found only here and in Gen 37:3, 23, 32. Hebrew פַּס (pas) can refer to the palm of the hand or the sole of the foot; here the idea is probably that of a long robe reaching to the feet and having sleeves reaching to the wrists. The notion of a “coat of many colors” (KJV, ASV “garment of divers colors”), a familiar translation for the phrase in Genesis, is based primarily on the translation adopted in the LXX χιτῶνα ποικίλον (citona poikilion) and does not have a great deal of support.
[13:18] 18 tn Heb “his”; the referent (Amnon) has been specified in the translation for clarity.
[13:18] 19 tn The Hebrew verb is a perfect with nonconsecutive vav, probably indicating an action (locking the door) that complements the preceding one (pushing her out the door).