2 Samuel 22:34
Context22:34 He gives me the agility of a deer; 1
he enables me to negotiate the rugged terrain. 2
2 Samuel 22:43
Context22:43 I grind them as fine as the dust of the ground;
I crush them and stomp on them like clay 3 in the streets.
2 Samuel 23:6
Context23:6 But evil people are like thorns –
all of them are tossed away,
for they cannot be held in the hand.


[22:34] 1 tc Heb “[the one who] makes his feet like [those of] a deer.” The translation follows the Qere and many medieval Hebrew
[22:34] 2 tn Heb “and on my high places he makes me walk.” The imperfect verbal form emphasizes God’s characteristic provision. The psalmist compares his agility in battle to the ability of a deer to negotiate rugged, high terrain without falling or being injured. Habakkuk uses similar language to describe his faith during difficult times. See Hab 3:19.
[22:43] 3 tn Or “mud” (so NAB, NIV, CEV). See HALOT 374 s.v. טִיט.