2 Samuel 22:48-51
Context22:48 The one true God completely vindicates me; 1
he makes nations submit to me. 2
22:49 He delivers me from my enemies; 3
you snatch me away 4 from those who attack me; 5
you rescue me from violent men.
22:50 So I will give you thanks, O Lord, before the nations! 6
I will sing praises to you. 7
22:51 He gives his chosen king magnificent victories; 8
he is faithful to his chosen ruler, 9
to David and to his descendants forever!”
[22:48] 1 tn Heb “The God is the one who grants vengeance to me.” The plural form of the noun “vengeance” indicates degree here, suggesting complete vengeance or vindication. In the ancient Near East military victory was sometimes viewed as a sign that one’s God had judged in favor of the victor, avenging and/or vindicating him. See, for example, Judg 11:27, 32-33, 36.
[22:48] 2 tn Heb “and [is the one who] brings down nations beneath me.”
[22:49] 3 tn Heb “and [the one who] brings me out from my enemies.”
[22:49] 4 tn Heb “you lift me up.” In light of the preceding and following references to deliverance, the verb רוּם (rum) probably here refers to being rescued from danger (see Ps 9:13). However, it could mean “exalt; elevate” here, indicating that the
[22:49] 5 tn Heb “from those who rise against me.”
[22:50] 6 sn This probably alludes to the fact that David will praise the
[22:50] 7 tn Heb “to your name.” God’s “name” refers metonymically to his divine characteristics as suggested by his name, in this case “
[22:51] 8 tc The translation follows the Kethib and the ancient versions in reading מַגְדִּיל (magdil, “he magnifies”) rather than the Qere and many medieval Hebrew
[22:51] 9 tn Heb “[the one who] does loyalty to his anointed one.”