2 Samuel 23:20
Context23:20 Benaiah son of Jehoida was a brave warrior 1 from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab. 2 He also went down and killed a lion in a cistern on a snowy day.
2 Samuel 24:13
Context24:13 Gad went to David and told him, “Shall seven 3 years of famine come upon your land? Or shall you flee for three months from your enemy with him in hot pursuit? Or shall there be three days of plague in your land? Now decide 4 what I should tell the one who sent me.”


[23:20] 1 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew
[23:20] 2 tc Heb “the two of Ariel, Moab.” The precise meaning of אריאל is uncertain; some read “warrior.” The present translation assumes that the word is a proper name and that בני, “sons of,” has accidentally dropped from the text by homoioarcton (note the preceding שׁני).
[24:13] 3 tc The LXX has here “three” rather than “seven,” and is followed by NAB, NIV, NCV, NRSV, TEV, NLT. See 1 Chr 21:12.