2 Samuel 3:12
Context3:12 Then Abner sent messengers 1 to David saying, “To whom does the land belong? Make an agreement 2 with me, and I will do whatever I can 3 to cause all Israel to turn to you.”
2 Samuel 4:7
Context4:7 They had entered 4 the house while Ish-bosheth 5 was resting on his bed in his bedroom. They mortally wounded him 6 and then cut off his head. 7 Taking his head, 8 they traveled on the way of the Arabah all that night.
2 Samuel 5:3
Context5:3 When all the leaders 9 of Israel came to the king at Hebron, King David made an agreement with them 10 in Hebron before the Lord. They designated 11 David as king over Israel.
2 Samuel 5:17
Context5:17 When the Philistines heard that David had been designated 12 king over Israel, they all 13 went up to search for David. When David heard about it, he went down to the fortress.
2 Samuel 10:19
Context10:19 When all the kings who were subject to Hadadezer 14 saw they were defeated by Israel, they made peace with Israel and became subjects of Israel. 15 The Arameans were no longer willing to help the Ammonites.
2 Samuel 17:11
Context17:11 My advice therefore is this: Let all Israel from Dan to Beer Sheba – in number like the sand by the sea! – be mustered to you, and you lead them personally into battle.
2 Samuel 17:13
Context17:13 If he regroups in a city, all Israel will take up ropes to that city and drag it down to the valley, so that not a single pebble will be left there!”
2 Samuel 20:2
Context20:2 So all the men of Israel deserted 16 David and followed Sheba son of Bicri. But the men of Judah stuck by their king all the way from the Jordan River 17 to Jerusalem. 18


[3:12] 1 tn The Hebrew text adds here, “on his behalf.”
[3:12] 2 tn Heb “cut a covenant.” So also in vv. 13, 21.
[3:12] 3 tn Heb “and behold, my hand is with you.”
[4:7] 4 tn After the concluding disjunctive clause at the end of v. 6, the author now begins a more detailed account of the murder and its aftermath.
[4:7] 5 tn Heb “he”; the referent (Ish-bosheth) has been specified in the translation for clarity.
[4:7] 6 tn Heb “they struck him down and killed him.” The expression is a verbal hendiadys.
[4:7] 7 tn Heb “and they removed his head.” The Syriac Peshitta and Vulgate lack these words.
[4:7] 8 tc The Lucianic Greek recension lacks the words “his head.”
[5:3] 8 tn Heb “and the king, David, cut for them a covenant.”
[5:17] 11 tn Heb “all the Philistines.”
[10:19] 13 tn Heb “the servants of Hadadezer.”
[10:19] 14 tn Heb “and they served them.”
[20:2] 16 tn Heb “went up from after.”
[20:2] 17 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
[20:2] 18 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.