2 Samuel 3:18
Context3:18 Act now! For the Lord has said to David, ‘By the hand of my servant David I will save 1 my people Israel from 2 the Philistines and from all their enemies.’”
2 Samuel 8:14
Context8:14 He placed garrisons throughout Edom, 3 and all the Edomites became David’s subjects. The Lord protected David wherever he campaigned.
2 Samuel 10:19
Context10:19 When all the kings who were subject to Hadadezer 4 saw they were defeated by Israel, they made peace with Israel and became subjects of Israel. 5 The Arameans were no longer willing to help the Ammonites.


[3:18] 1 tc The present translation follows the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate in reading “I will save,” rather than the MT “he saved.” The context calls for the 1st person common singular imperfect of the verb rather than the 3rd person masculine singular perfect.
[3:18] 2 tn Heb “from the hand of.”
[8:14] 3 tc The MT is repetitious here: “He placed in Edom garrisons; in all Edom he placed garrisons.” The Vulgate lacks “in all Edom”; most of the Greek tradition (with the exception of the Lucianic recension and the recension of Origen) and the Syriac Peshitta lack “he placed garrisons.” The MT reading appears here to be the result of a conflation of variant readings.