NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 3:29

Context
3:29 May his blood whirl over 1  the head of Joab and the entire house of his father! 2  May the males of Joab’s house 3  never cease to have 4  someone with a running sore or a skin disease or one who works at the spindle 5  or one who falls by the sword or one who lacks food!”

2 Samuel 9:7

Context

9:7 David said to him, “Don’t be afraid, because I will certainly extend kindness to you for the sake of Jonathan your father. You will be a regular guest at my table.” 6 

2 Samuel 11:25

Context
11:25 David said to the messenger, “Tell Joab, ‘Don’t let this thing upset you. 7  There is no way to anticipate whom the sword will cut down. 8  Press the battle against the city and conquer 9  it.’ Encourage him with these words.” 10 

2 Samuel 13:20

Context

13:20 Her brother Absalom said to her, “Was Amnon your brother with you? Now be quiet, my sister. He is your brother. Don’t take it so seriously!” 11  Tamar, devastated, lived in the house of her brother Absalom.

2 Samuel 13:28

Context

13:28 Absalom instructed his servants, “Look! When Amnon is drunk 12  and I say to you, ‘Strike Amnon down,’ kill him then and there. Don’t fear! Is it not I who have given you these instructions? Be strong and courageous!” 13 

2 Samuel 14:2

Context
14:2 So Joab sent to Tekoa and brought from there a wise woman. He told her, “Pretend to be in mourning 14  and put on garments for mourning. Don’t anoint yourself with oil. Instead, act like a woman who has been mourning for the dead for some time. 15 

2 Samuel 14:18

Context

14:18 Then the king replied to the woman, “Don’t hide any information from me when I question you.” The woman said, “Let my lord the king speak!”

2 Samuel 17:16

Context
17:16 Now send word quickly to David and warn him, 16  “Don’t spend the night at the fords of the desert 17  tonight. Instead, be sure you cross over, 18  or else the king and everyone who is with him may be overwhelmed.” 19 

Drag to resizeDrag to resize

[3:29]  1 tn Heb “and may they whirl over.” In the Hebrew text the subject of the plural verb is unexpressed. The most likely subject is Abner’s “shed blood” (v. 28), which is a masculine plural form in Hebrew. The verb חוּל (khul, “whirl”) is used with the preposition עַל (’al) only here and in Jer 23:19; 30:23.

[3:29]  2 tc 4QSama has “of Joab” rather than “of his father” read by the MT.

[3:29]  3 tn Heb “the house of Joab.” However, it is necessary to specify that David’s curse is aimed at Joab’s male descendants; otherwise it would not be clear that “one who works at the spindle” refers to a man doing woman’s work rather than a woman.

[3:29]  4 tn Heb “and may there not be cut off from the house of Joab.”

[3:29]  5 tn The expression used here is difficult. The translation “one who works at the spindle” follows a suggestion of S. R. Driver that the expression pejoratively describes an effeminate man who, rather than being a mighty warrior, is occupied with tasks that are normally fulfilled by women (S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 250-51; cf. NAB “one unmanly”; TEV “fit only to do a woman’s work”; CEV “cowards”). But P. K. McCarter, following an alleged Phoenician usage of the noun to refer to “crutches,” adopts a different view. He translates the phrase “clings to a crutch,” seeing here a further description of physical lameness (II Samuel [AB], 118). Such an idea fits the present context well and is followed by NIV, NCV, and NLT, although the evidence for this meaning is questionable. According to DNWSI 2:915-16, the noun consistently refers to a spindle in Phoenician, as it does in Ugaritic (see UT 468).

[9:7]  6 tn Heb “and you will eat food over my table continually.”

[11:25]  11 tn Heb “let not this matter be evil in your eyes.”

[11:25]  12 tn Heb “according to this and according to this the sword devours.”

[11:25]  13 tn Heb “overthrow.”

[11:25]  14 tn The Hebrew text does not have “with these words.” They are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[13:20]  16 tn Heb “Don’t set your heart to this thing!”

[13:28]  21 tn Heb “when good is the heart of Amnon with wine.”

[13:28]  22 tn Heb “and become sons of valor.”

[14:2]  26 tn The Hebrew Hitpael verbal form here indicates pretended rather than genuine action.

[14:2]  27 tn Heb “these many days.”

[17:16]  31 tn Heb “send quickly and tell David saying.”

[17:16]  32 tn Or “wilderness” (so KJV, NASB, NRSV, TEV).

[17:16]  33 tn That is, “cross over the Jordan River.”

[17:16]  34 tn Heb “swallowed up.”



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA