NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 3:4

Context
3:4 His fourth son was Adonijah, the son of Haggith. His fifth son was Shephatiah, the son of Abitail.

2 Samuel 4:6

Context
4:6 They 1  entered the house under the pretense of getting wheat and mortally wounded him 2  in the stomach. Then Recab and his brother Baanah escaped.

2 Samuel 3:27

Context
3:27 When Abner returned to Hebron, Joab took him aside at the gate as if to speak privately with him. Joab then stabbed him 3  in the abdomen and killed him, avenging the shed blood of his brother Asahel. 4 

2 Samuel 2:23

Context
2:23 But Asahel 5  refused to turn aside. So Abner struck him in the abdomen with the back end of his 6  spear. The spear came out his back; Asahel 7  collapsed on the spot and died there right before Abner. 8  Everyone who now comes to the place where Asahel fell dead pauses in respect. 9 

2 Samuel 20:10

Context
20:10 Amasa did not protect himself from the knife in Joab’s other hand, and Joab 10  stabbed him in the abdomen, causing Amasa’s 11  intestines to spill out on the ground. There was no need to stab him again; the first blow was fatal. 12  Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bicri.

Drag to resizeDrag to resize

[4:6]  1 tc For the MT’s וְהֵנָּה (vÿhennah, “and they,” feminine) read וְהִנֵּה (vÿhinneh, “and behold”). See the LXX, Syriac Peshitta, and Targum.

[4:6]  2 tn Heb “and they struck him down.”

[3:27]  1 tn Heb “and he struck him down there [in] the stomach.”

[3:27]  2 tn Heb “and he [i.e., Abner] died on account of the blood of Asahel his [i.e., Joab’s] brother.”

[2:23]  1 tn Heb “he”; the referent (Asahel) has been specified in the translation for clarity.

[2:23]  2 tn Heb “the.” The article functions here as a possessive pronoun.

[2:23]  3 tn Heb “he”; the referent (Asahel) has been specified in the translation for clarity.

[2:23]  4 tn Heb “him”; the referent (Abner) has been specified in the translation for clarity.

[2:23]  5 tn Heb “and they stand.”

[20:10]  1 tn Heb “he”; the referent (Joab) has been specified in the translation for clarity.

[20:10]  2 tn Heb “his”; the referent (Amasa) has been specified in the translation for clarity.

[20:10]  3 tn Heb “and he did not repeat concerning him, and he died.”



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.13 seconds
powered by
bible.org - YLSA