2 Samuel 3:5
Context3:5 His sixth son was Ithream, born to David’s wife Eglah. These sons 1 were all born to David in Hebron.
2 Samuel 21:22
Context21:22 These four were the descendants of Rapha who lived in Gath; they were killed 2 by David and his soldiers. 3
2 Samuel 23:22
Context23:22 Such were the exploits of Benaiah son of Jehoida, who gained fame among the three elite warriors.
2 Samuel 23:17
Context23:17 and said, “O Lord, I will not do this! 4 It is equivalent to the blood of the men who risked their lives by going.” 5 So he refused to drink it. Such were the exploits of the three elite warriors. 6
2 Samuel 2:13
Context2:13 Joab son of Zeruiah and the servants of David also went out and confronted them at the pool of Gibeon. One group stationed themselves on one side of the pool, and the other group on the other side of the pool.
2 Samuel 16:2
Context16:2 The king asked Ziba, “Why did you bring these things?” 7 Ziba replied, “The donkeys are for the king’s family to ride on, the loaves of bread 8 and the summer fruit are for the attendants to eat, and the wine is for those who get exhausted in the desert.” 9
2 Samuel 23:8
Context23:8 These are the names of David’s warriors:
Josheb-Basshebeth, a Tahkemonite, was head of the officers. 10 He killed eight hundred men with his spear in one battle. 11


[3:5] 1 tn The Hebrew text does not have “sons.”
[21:22] 3 tn Heb “his servants.”
[23:17] 3 tn Heb “Far be it to me, O
[23:17] 4 tn Heb “[Is it not] the blood of the men who were going with their lives?”
[23:17] 5 tn Heb “These things the three warriors did.”
[16:2] 4 tn Heb “What are these to you?”
[16:2] 5 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew
[16:2] 6 tn The Hebrew text adds “to drink.”
[23:8] 5 tn The Hebrew word is sometimes rendered as “the three,” but BDB is probably correct in taking it to refer to military officers (BDB 1026 s.v. שְׁלִישִׁי). In that case the etymological connection of this word to the Hebrew numerical adjective for “three” can be explained as originating with a designation for the third warrior in a chariot.
[23:8] 6 tc The translation follows some LXX