NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 4:7

Context

4:7 They had entered 1  the house while Ish-bosheth 2  was resting on his bed in his bedroom. They mortally wounded him 3  and then cut off his head. 4  Taking his head, 5  they traveled on the way of the Arabah all that night.

2 Samuel 4:11

Context
4:11 Surely when wicked men have killed an innocent man as he slept 6  in his own house, should I not now require his blood from your hands and remove 7  you from the earth?”

2 Samuel 11:2

Context
11:2 One evening David got up from his bed and walked around on the roof of his palace. 8  From the roof he saw a woman bathing. Now this woman was very attractive. 9 
Drag to resizeDrag to resize

[4:7]  1 tn After the concluding disjunctive clause at the end of v. 6, the author now begins a more detailed account of the murder and its aftermath.

[4:7]  2 tn Heb “he”; the referent (Ish-bosheth) has been specified in the translation for clarity.

[4:7]  3 tn Heb “they struck him down and killed him.” The expression is a verbal hendiadys.

[4:7]  4 tn Heb “and they removed his head.” The Syriac Peshitta and Vulgate lack these words.

[4:7]  5 tc The Lucianic Greek recension lacks the words “his head.”

[4:11]  6 tn Heb “on his bed.”

[4:11]  7 tn See HALOT 146 s.v. II בער. Some derive the verb from a homonym meaning “to burn; to consume.”

[11:2]  11 tn Heb “on the roof of the house of the king.” So also in vv. 8, 9.

[11:2]  12 tn The disjunctive clause highlights this observation and builds the tension of the story.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA