2 Samuel 4:8
Context4:8 They brought the head of Ish-bosheth to David in Hebron, saying to the king, “Look! The head of Ish-bosheth son of Saul, your enemy who sought your life! The Lord has granted vengeance to my lord the king this day against 1 Saul and his descendants!”
2 Samuel 21:12
Context21:12 he 2 went and took the bones of Saul and of his son Jonathan 3 from the leaders 4 of Jabesh Gilead. (They had secretly taken 5 them from the plaza at Beth Shan. It was there that Philistines 6 publicly exposed their corpses 7 after 8 they 9 had killed Saul at Gilboa.)


[21:12] 2 tn Heb “David.” For stylistic reasons the name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation.
[21:12] 3 tn Heb “the bones of Saul and the bones of Jonathan his son.” See also v. 13.
[21:12] 6 tc Against the MT, this word is better read without the definite article. The MT reading is probably here the result of wrong word division, with the letter ה (he) belonging with the preceding word שָׁם (sham) as the he directive (i.e., שָׁמָּה, samah, “to there”).
[21:12] 7 tn Heb “had hung them.”