NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 5:11

Context

5:11 King Hiram of Tyre 1  sent messengers to David, along with cedar logs, carpenters, and stonemasons. They built a palace 2  for David.

2 Samuel 23:7

Context

23:7 The one who touches them

must use an iron instrument

or the wooden shaft of a spear.

They are completely burned up right where they lie!” 3 

2 Samuel 6:5

Context
6:5 while David and all Israel 4  were energetically celebrating before the Lord, singing 5  and playing various stringed instruments, 6  tambourines, rattles, 7  and cymbals.

2 Samuel 24:22

Context
24:22 Araunah told David, “My lord the king may take whatever he wishes 8  and offer it. Look! Here are oxen for burnt offerings, and threshing sledges 9  and harnesses 10  for wood.

2 Samuel 21:19

Context
21:19 Yet another battle occurred with the Philistines in Gob. On that occasion Elhanan the son of Jair 11  the Bethlehemite killed the brother of Goliath the Gittite, 12  the shaft of whose spear was like a weaver’s beam.
Drag to resizeDrag to resize

[5:11]  1 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[5:11]  2 tn Heb “a house.”

[23:7]  3 tn Heb “and with fire they are completely burned up in [the place where they] remain.” The infinitive absolute is used before the finite verb to emphasize that they are completely consumed by the fire.

[6:5]  5 tn Heb “all the house of Israel.”

[6:5]  6 tc Heb “were celebrating before the Lord with all woods of fir” (cf. KJV, ASV, NASB). If the text is retained, the last expression must be elliptical, referring to musical instruments made from fir wood. But it is preferable to emend the text in light of 1 Chr 13:8, which reads “were celebrating before the Lord with all strength and with songs.”

[6:5]  7 tn Heb “with zithers [?] and with harps.”

[6:5]  8 tn That is, “sistrums” (so NAB, NIV); ASV, NASB, NRSV, CEV, NLT “castanets.”

[24:22]  7 tn Heb “what is good in his eyes.”

[24:22]  8 sn Threshing sledges were heavy boards used in ancient times for loosening grain from husks. On the bottom sides of these boards sharp stones were embedded, and the boards were then dragged across the grain on a threshing floor by an ox or donkey.

[24:22]  9 tn Heb “the equipment of the oxen.”

[21:19]  9 tn Heb “Jaare-Oregim,” but the second word, which means “weavers,” is probably accidentally included. It appears at the end of the verse. The term is omitted in the parallel account in 1 Chr 20:5, which has simply “Jair.”

[21:19]  10 sn The Hebrew text as it stands reads, “Elhanan son of Jaare-Oregim the Bethlehemite killed Goliath the Gittite.” Who killed Goliath the Gittite? According to 1 Sam 17:4-58 it was David who killed Goliath, but according to the MT of 2 Sam 21:19 it was Elhanan who killed him. Many scholars believe that the two passages are hopelessly at variance with one another. Others have proposed various solutions to the difficulty, such as identifying David with Elhanan or positing the existence of two Goliaths. But in all likelihood the problem is the result of difficulties in the textual transmission of the Samuel passage; in fact, from a text-critical point of view the books of Samuel are the most poorly preserved of all the books of the Hebrew Bible. The parallel passage in 1 Chr 20:5 reads, “Elhanan son of Jair killed Lahmi the brother of Goliath.” Both versions are textually corrupt. The Chronicles text has misread “Bethlehemite” (בֵּית הַלַּחְמִי, bet hallakhmi) as the accusative sign followed by a proper name אֶת לַחְמִי (’et lakhmi). (See the note at 1 Chr 20:5.) The Samuel text misread the word for “brother” (אַח, ’akh) as the accusative sign (אֵת, ’et), thereby giving the impression that Elhanan, not David, killed Goliath. Thus in all probability the original text read, “Elhanan son of Jair the Bethlehemite killed the brother of Goliath.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA