NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 5:19

Context
5:19 So David asked the Lord, “Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?” The Lord said to David, “March up, for I will indeed 1  hand the Philistines over to you.”

2 Samuel 21:12

Context
21:12 he 2  went and took the bones of Saul and of his son Jonathan 3  from the leaders 4  of Jabesh Gilead. (They had secretly taken 5  them from the plaza at Beth Shan. It was there that Philistines 6  publicly exposed their corpses 7  after 8  they 9  had killed Saul at Gilboa.)
Drag to resizeDrag to resize

[5:19]  1 tn The infinitive absolute lends emphasis to the following verb.

[21:12]  2 tn Heb “David.” For stylistic reasons the name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation.

[21:12]  3 tn Heb “the bones of Saul and the bones of Jonathan his son.” See also v. 13.

[21:12]  4 tn Heb “lords.”

[21:12]  5 tn Heb “stolen.”

[21:12]  6 tc Against the MT, this word is better read without the definite article. The MT reading is probably here the result of wrong word division, with the letter ה (he) belonging with the preceding word שָׁם (sham) as the he directive (i.e., שָׁמָּה, samah, “to there”).

[21:12]  7 tn Heb “had hung them.”

[21:12]  8 tn Heb “in the day.”

[21:12]  9 tn Heb “Philistines.”



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA