NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 6:14

Context
6:14 Now David, wearing a linen ephod, was dancing with all his strength before the Lord. 1 

2 Samuel 6:16

Context

6:16 As the ark of the Lord entered the City of David, Saul’s daughter Michal looked out the window. When she saw King David leaping and dancing before the Lord, she despised him. 2 

2 Samuel 6:1

Context
David Brings the Ark to Jerusalem

6:1 David again assembled 3  all the best 4  men in Israel, thirty thousand in number.

2 Samuel 19:23-24

Context
19:23 The king said to Shimei, “You won’t die.” The king vowed an oath 5  concerning this.

19:24 Now Mephibosheth, Saul’s grandson, 6  came down to meet the king. From the day the king had left until the day he safely 7  returned, Mephibosheth 8  had not cared for his feet 9  nor trimmed 10  his mustache nor washed his clothes.

Drag to resizeDrag to resize

[6:14]  1 tn Heb “and David was dancing with all his strength before the Lord, and David was girded with a linen ephod.”

[6:16]  2 tn The Hebrew text adds “in her heart.” Cf. CEV “she was disgusted (+ with him TEV)”; NLT “was filled with contempt for him”; NCV “she hated him.”

[6:1]  3 tn The translation understands the verb to be a defective spelling of וַיְּאֱסֹף (vayyÿesof) due to quiescence of the letter א (alef). The root therefore is אסף (’sf, “to gather”). The Masoretes, however, pointed the verb as וַיֹּסֶף (vayyosef), understanding it to be a form of יָסַף (yasaf, “to add”). This does not fit the context, which calls for a verb of gathering.

[6:1]  4 tn Or “chosen.”

[19:23]  5 tn Heb “swore to him.”

[19:24]  6 tn Heb “son.”

[19:24]  7 tn Heb “in peace.” So also in v. 31.

[19:24]  8 tn Heb “he”; the referent (Mephibosheth) has been specified in the translation for clarity.

[19:24]  9 tn Heb “done his feet.”

[19:24]  10 tn Heb “done.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA