2 Samuel 6:2
Context6:2 David and all the men who were with him traveled 1 to 2 Baalah 3 in Judah to bring up from there the ark of God which is called by the name 4 of the Lord of hosts, who sits enthroned between the cherubim that are on it.
2 Samuel 14:2
Context14:2 So Joab sent to Tekoa and brought from there a wise woman. He told her, “Pretend to be in mourning 5 and put on garments for mourning. Don’t anoint yourself with oil. Instead, act like a woman who has been mourning for the dead for some time. 6
2 Samuel 16:5
Context16:5 Then King David reached 7 Bahurim. There a man from Saul’s extended family named Shimei son of Gera came out, yelling curses as he approached. 8


[6:2] 1 tn Heb “arose and went.”
[6:2] 2 tn Heb “from,” but the following context indicates they traveled to this location.
[6:2] 3 tn This is another name for Kiriath-jearim (see 1 Chr 13:6).
[6:2] 4 tc The MT has here a double reference to the name (שֵׁם שֵׁם, shem shem). Many medieval Hebrew
[14:2] 5 tn The Hebrew Hitpael verbal form here indicates pretended rather than genuine action.
[14:2] 6 tn Heb “these many days.”
[16:5] 9 tn Heb “came to.” The form of the verb in the MT is odd. Some prefer to read וַיַּבֹא (vayyavo’), preterite with vav consecutive) rather than וּבָא (uva’), apparently perfect with vav), but this is probably an instance where the narrative offline vÿqatal construction introduces a new scene.
[16:5] 10 tn Heb “And look, from there a man was coming out from the clan of the house of Saul and his name was Shimei son of Gera, continually going out and cursing.”