2 Samuel 6:7-12
Context6:7 The Lord was so furious with Uzzah, 1 he 2 killed him on the spot 3 for his negligence. 4 He died right there beside the ark of God.
6:8 David was angry because the Lord attacked 5 Uzzah; so he called that place Perez Uzzah, 6 which remains its name to this very day. 6:9 David was afraid of the Lord that day and said, “How will the ark of the Lord ever come to me?” 6:10 So David was no longer willing to bring the ark of the Lord to be with him in the City of David. David left it in the house of Obed-Edom the Gittite. 6:11 The ark of the Lord remained in the house of Obed-Edom the Gittite for three months. The Lord blessed Obed-Edom and all his family. 7 6:12 David was told, 8 “The Lord has blessed the family of Obed-Edom and everything he owns because of the ark of God.” So David went and joyfully brought the ark of God from the house of Obed-Edom to the City of David.


[6:7] 1 tn Heb “and the anger of the
[6:7] 3 tc Heb “there.” Since this same term occurs later in the verse it is translated “on the spot” here for stylistic reasons.
[6:7] 4 tc The phrase “his negligence” is absent from the LXX.
[6:8] 5 tn Heb “because the
[6:8] 6 sn The name Perez Uzzah means in Hebrew “the outburst [against] Uzzah.”