2 Samuel 7:16
Context7:16 Your house and your kingdom will stand before me 1 permanently; your dynasty 2 will be permanent.’”
2 Samuel 11:22
Context11:22 So the messenger departed. When he arrived, he informed David of all the news that Joab had sent with him.
2 Samuel 14:12
Context14:12 Then the woman said, “Please permit your servant to speak to my lord the king about another matter.” He replied, “Tell me.”
2 Samuel 15:15
Context15:15 The king’s servants replied to the king, “We will do whatever our lord the king decides.” 3
2 Samuel 20:4
Context20:4 Then the king said to Amasa, “Call the men of Judah together for me in three days, 4 and you be present here with them too.”
2 Samuel 22:51
Context22:51 He gives his chosen king magnificent victories; 5
he is faithful to his chosen ruler, 6
to David and to his descendants forever!”


[7:16] 1 tc Heb “before you.” A few medieval Hebrew
[15:15] 3 tn Heb “according to all that my lord the king will choose, behold your servants!”
[20:4] 5 tn The present translation follows the Masoretic accentuation, with the major mark of disjunction (i.e., the atnach) placed at the word “days.” However, some scholars have suggested moving the atnach to “Judah” a couple of words earlier. This would yield the following sense: “Three days, and you be present here with them.” The difference in meaning is slight, and the MT is acceptable as it stands.
[22:51] 7 tc The translation follows the Kethib and the ancient versions in reading מַגְדִּיל (magdil, “he magnifies”) rather than the Qere and many medieval Hebrew
[22:51] 8 tn Heb “[the one who] does loyalty to his anointed one.”