2 Samuel 7:19
Context7:19 And you didn’t stop there, O Lord God! You have also spoken about the future of your servant’s family. 1 Is this your usual way of dealing with men, 2 O Lord God?
2 Samuel 13:2
Context13:2 But Amnon became frustrated because he was so lovesick 3 over his sister Tamar. For she was a virgin, and to Amnon it seemed out of the question to do anything to her.
2 Samuel 13:8
Context13:8 So Tamar went to the house of Amnon her brother, who was lying down. She took the dough, kneaded it, made some cakes while he watched, 4 and baked them. 5
2 Samuel 13:34
Context13:34 In the meantime Absalom fled. When the servant who was the watchman looked up, he saw many people coming from the west 6 on a road beside the hill.
2 Samuel 15:25
Context15:25 Then the king said to Zadok, “Take the ark of God back to the city. If I find favor in the Lord’s sight he will bring me back and enable me to see both it and his dwelling place again.
2 Samuel 16:4
Context16:4 The king said to Ziba, “Everything that was Mephibosheth’s now belongs to you.” Ziba replied, “I bow before you. May I find favor in your sight, my lord the king.”
2 Samuel 16:22
Context16:22 So they pitched a tent for Absalom on the roof, 7 and Absalom had sex with 8 his father’s concubines in the sight of all Israel.
2 Samuel 18:4
Context18:4 Then the king said to them, “I will do whatever seems best to you.”
So the king stayed beside the city gate, while all the army marched out by hundreds and by thousands.
2 Samuel 19:27
Context19:27 But my servant 9 has slandered me 10 to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you.
2 Samuel 19:38
Context19:38 The king replied, “Kimham will cross over with me, and I will do for him whatever I deem appropriate. And whatever you choose, I will do for you.”
2 Samuel 24:22
Context24:22 Araunah told David, “My lord the king may take whatever he wishes 11 and offer it. Look! Here are oxen for burnt offerings, and threshing sledges 12 and harnesses 13 for wood.


[7:19] 1 tn Heb “and this was small in your eyes, O
[7:19] 2 tn Heb “and this [is] the law of man”; KJV “is this the manner of man, O Lord God?”; NAB “this too you have shown to man”; NRSV “May this be instruction for the people, O Lord God!” This part of the verse is very enigmatic; no completely satisfying solution has yet been suggested. The present translation tries to make sense of the MT by understanding the phrase as a question that underscores the uniqueness of God’s dealings with David as described here. The parallel passage in 1 Chr 17:17 reads differently (see the note there).
[13:2] 3 tn Heb “and there was distress to Amnon so that he made himself sick.”
[13:8] 5 tn Heb “in his sight.”
[13:34] 7 tn Heb “behind him.”
[16:22] 9 sn That is, on top of the flat roof of the palace, so it would be visible to the public.
[16:22] 10 tn Heb “went to”; NAB “he visited his father’s concubines”; NIV “lay with his father’s concubines”; TEV “went in and had intercourse with.”
[19:27] 11 tn Heb “and he”; the referent (the servant) has been specified in the translation for clarity.
[19:27] 12 tn Heb “your servant.”
[24:22] 13 tn Heb “what is good in his eyes.”
[24:22] 14 sn Threshing sledges were heavy boards used in ancient times for loosening grain from husks. On the bottom sides of these boards sharp stones were embedded, and the boards were then dragged across the grain on a threshing floor by an ox or donkey.