2 Samuel 7:19
Context7:19 And you didn’t stop there, O Lord God! You have also spoken about the future of your servant’s family. 1 Is this your usual way of dealing with men, 2 O Lord God?
2 Samuel 16:4
Context16:4 The king said to Ziba, “Everything that was Mephibosheth’s now belongs to you.” Ziba replied, “I bow before you. May I find favor in your sight, my lord the king.”
2 Samuel 19:27
Context19:27 But my servant 3 has slandered me 4 to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you.
2 Samuel 19:38
Context19:38 The king replied, “Kimham will cross over with me, and I will do for him whatever I deem appropriate. And whatever you choose, I will do for you.”


[7:19] 1 tn Heb “and this was small in your eyes, O
[7:19] 2 tn Heb “and this [is] the law of man”; KJV “is this the manner of man, O Lord God?”; NAB “this too you have shown to man”; NRSV “May this be instruction for the people, O Lord God!” This part of the verse is very enigmatic; no completely satisfying solution has yet been suggested. The present translation tries to make sense of the MT by understanding the phrase as a question that underscores the uniqueness of God’s dealings with David as described here. The parallel passage in 1 Chr 17:17 reads differently (see the note there).
[19:27] 3 tn Heb “and he”; the referent (the servant) has been specified in the translation for clarity.