NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 7:19

Context
7:19 And you didn’t stop there, O Lord God! You have also spoken about the future of your servant’s family. 1  Is this your usual way of dealing with men, 2  O Lord God?

2 Samuel 16:4

Context
16:4 The king said to Ziba, “Everything that was Mephibosheth’s now belongs to you.” Ziba replied, “I bow before you. May I find favor in your sight, my lord the king.”

2 Samuel 19:27

Context
19:27 But my servant 3  has slandered me 4  to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you.

2 Samuel 19:38

Context

19:38 The king replied, “Kimham will cross over with me, and I will do for him whatever I deem appropriate. And whatever you choose, I will do for you.”

2 Samuel 10:3

Context
10:3 the Ammonite officials said to their lord Hanun, “Do you really think David is trying to honor your father by sending these messengers to express his sympathy? 5  No, David has sent his servants to you to get information about the city and spy on it so they can overthrow it!” 6 

2 Samuel 11:25

Context
11:25 David said to the messenger, “Tell Joab, ‘Don’t let this thing upset you. 7  There is no way to anticipate whom the sword will cut down. 8  Press the battle against the city and conquer 9  it.’ Encourage him with these words.” 10 

2 Samuel 14:22

Context
14:22 Then Joab bowed down with his face toward the ground and thanked 11  the king. Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord the king, because the king has granted the request of your 12  servant!”

2 Samuel 19:6

Context
19:6 You seem to love your enemies and hate your friends! For you have as much as declared today that leaders and servants don’t matter to you. I realize now 13  that if 14  Absalom were alive and all of us were dead today, 15  it would be all right with you.

2 Samuel 19:37

Context
19:37 Let me 16  return so that I may die in my own city near the grave of my father and my mother. But look, here is your servant Kimham. Let him cross over with my lord the king. Do for him whatever seems appropriate to you.”

Drag to resizeDrag to resize

[7:19]  1 tn Heb “and this was small in your eyes, O Lord God, so you spoke concerning the house of your servant for a distance.”

[7:19]  2 tn Heb “and this [is] the law of man”; KJV “is this the manner of man, O Lord God?”; NAB “this too you have shown to man”; NRSV “May this be instruction for the people, O Lord God!” This part of the verse is very enigmatic; no completely satisfying solution has yet been suggested. The present translation tries to make sense of the MT by understanding the phrase as a question that underscores the uniqueness of God’s dealings with David as described here. The parallel passage in 1 Chr 17:17 reads differently (see the note there).

[19:27]  3 tn Heb “and he”; the referent (the servant) has been specified in the translation for clarity.

[19:27]  4 tn Heb “your servant.”

[10:3]  5 tn Heb “Is David honoring your father in your eyes when he sends to you ones consoling?”

[10:3]  6 tn Heb “Is it not to explore the city and to spy on it and to overthrow it [that] David has sent his servants to you?”

[11:25]  7 tn Heb “let not this matter be evil in your eyes.”

[11:25]  8 tn Heb “according to this and according to this the sword devours.”

[11:25]  9 tn Heb “overthrow.”

[11:25]  10 tn The Hebrew text does not have “with these words.” They are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[14:22]  9 tn Heb “blessed.”

[14:22]  10 tc The present translation reads with the Qere “your” rather than the MT “his.”

[19:6]  11 tn Heb “today.”

[19:6]  12 tc The translation follows the Qere, 4QSama, and many medieval Hebrew mss in reading לוּ (lu, “if”) rather than MT לֹא (lo’, “not”).

[19:6]  13 tc The Lucianic Greek recension and Syriac Peshitta lack “today.”

[19:37]  13 tn Heb “your servant.”



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA