NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 7:19

Context
7:19 And you didn’t stop there, O Lord God! You have also spoken about the future of your servant’s family. 1  Is this your usual way of dealing with men, 2  O Lord God?

2 Samuel 7:28

Context
7:28 Now, O sovereign Lord, you are the true God! 3  May your words prove to be true! 4  You have made this good promise to your servant! 5 
Drag to resizeDrag to resize

[7:19]  1 tn Heb “and this was small in your eyes, O Lord God, so you spoke concerning the house of your servant for a distance.”

[7:19]  2 tn Heb “and this [is] the law of man”; KJV “is this the manner of man, O Lord God?”; NAB “this too you have shown to man”; NRSV “May this be instruction for the people, O Lord God!” This part of the verse is very enigmatic; no completely satisfying solution has yet been suggested. The present translation tries to make sense of the MT by understanding the phrase as a question that underscores the uniqueness of God’s dealings with David as described here. The parallel passage in 1 Chr 17:17 reads differently (see the note there).

[7:28]  3 tn Heb “the God.” The article indicates uniqueness here.

[7:28]  4 tn The translation understands the prefixed verb form as a jussive, indicating David’s wish/prayer. Another option is to take the form as an imperfect and translate “your words are true.”

[7:28]  5 tn Heb “and you have spoken to your servant this good thing.”



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA