2 Samuel 7:20
Context7:20 What more can David say to you? You have given your servant special recognition, 1 O Lord God!
2 Samuel 7:24
Context7:24 You made Israel your very own people for all time. 2 You, O Lord, became their God.
2 Samuel 18:13
Context18:13 If I had acted at risk of my own life 3 – and nothing is hidden from the king! – you would have abandoned me.” 4
2 Samuel 20:4
Context20:4 Then the king said to Amasa, “Call the men of Judah together for me in three days, 5 and you be present here with them too.”
2 Samuel 5:2
Context5:2 In the past, when Saul was our king, you were the real leader in Israel. 6 The Lord said to you, ‘You will shepherd my people Israel; you will rule over Israel.’”
2 Samuel 9:7
Context9:7 David said to him, “Don’t be afraid, because I will certainly extend kindness to you for the sake of Jonathan your father. You will be a regular guest at my table.” 7
2 Samuel 13:13
Context13:13 How could I ever be rid of my humiliation? And you would be considered one of the fools 8 in Israel! Just 9 speak to the king, for he will not withhold me from you.”


[7:20] 1 tn Heb “and you know your servant.” The verb here refers to recognizing another in a special way and giving them special treatment (see 1 Chr 17:18). Some English versions take this to refer to the Lord’s knowledge of David himself: CEV “you know my thoughts”; NLT “know what I am really like.”
[7:24] 2 tn Heb “and you established for yourself your people Israel for yourself for a people permanently.”
[18:13] 3 tc The translation follows the Qere, many medieval Hebrew
[18:13] 4 tn Heb “stood aloof.”
[20:4] 4 tn The present translation follows the Masoretic accentuation, with the major mark of disjunction (i.e., the atnach) placed at the word “days.” However, some scholars have suggested moving the atnach to “Judah” a couple of words earlier. This would yield the following sense: “Three days, and you be present here with them.” The difference in meaning is slight, and the MT is acceptable as it stands.
[5:2] 5 tn Heb “you were the one leading out and the one leading in Israel.”
[9:7] 6 tn Heb “and you will eat food over my table continually.”