2 Samuel 7:20
Context7:20 What more can David say to you? You have given your servant special recognition, 1 O Lord God!
2 Samuel 9:8
Context9:8 Then Mephibosheth 2 bowed and said, “Of what importance am I, your servant, that you show regard for a dead dog like me?” 3
2 Samuel 14:5
Context14:5 The king replied to her, “What do you want?” 4 She answered, “I am a widow; my husband is dead.
2 Samuel 16:20
Context16:20 Then Absalom said to Ahithophel, “Give us your advice. What should we do?”
2 Samuel 17:5
Context17:5 But Absalom said, “Call for 5 Hushai the Arkite, and let’s hear what he has to say.” 6
2 Samuel 19:12
Context19:12 You are my brothers – my very own flesh and blood! 7 Why should you delay any further in bringing the king back?’


[7:20] 1 tn Heb “and you know your servant.” The verb here refers to recognizing another in a special way and giving them special treatment (see 1 Chr 17:18). Some English versions take this to refer to the Lord’s knowledge of David himself: CEV “you know my thoughts”; NLT “know what I am really like.”
[9:8] 2 tn Heb “he”; the referent (Mephibosheth) has been specified in the translation for clarity.
[9:8] 3 tn Heb “What is your servant, that you turn to a dead dog which is like me?”
[14:5] 3 tn Heb “What to you?”
[17:5] 4 tc In the MT the verb is singular, but in the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate it is plural.