2 Samuel 7:25-27
Context7:25 So now, O Lord God, make this promise you have made about your servant and his family a permanent reality. 1 Do as you promised, 2 7:26 so you may gain lasting fame, 3 as people say, 4 ‘The Lord of hosts is God over Israel!’ The dynasty 5 of your servant David will be established before you, 7:27 for you, O Lord of hosts, the God of Israel, have told 6 your servant, ‘I will build you a dynastic house.’ 7 That is why your servant has had the courage 8 to pray this prayer to you.
[7:25] 1 tn Heb “and now, O
[7:25] 2 tn Heb “as you have spoken.”
[7:26] 3 tn Heb “and your name might be great permanently.” Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav conjunctive indicates purpose/result.
[7:26] 4 tn Heb “saying.” The words “as people” are supplied in the translation for clarification and stylistic reasons.
[7:26] 5 tn Heb “the house.” See the note on “dynastic house” in the following verse.
[7:27] 5 tn Heb “have uncovered the ear of.”
[7:27] 6 tn Heb “a house.” This maintains the wordplay from v. 11 (see the note on the word “house” there) and is continued in v. 29.