NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 7:7

Context
7:7 Wherever I moved among all the Israelites, I did not say 1  to any of the leaders 2  whom I appointed to care for 3  my people Israel, “Why have you not built me a house made from cedar?”’

2 Samuel 7:26

Context
7:26 so you may gain lasting fame, 4  as people say, 5  ‘The Lord of hosts is God over Israel!’ The dynasty 6  of your servant David will be established before you,

2 Samuel 9:2

Context

9:2 Now there was a servant from Saul’s house named Ziba, so he was summoned to David. The king asked him, “Are you Ziba?” He replied, “At your service.” 7 

2 Samuel 13:25

Context

13:25 But the king said to Absalom, “No, my son. We shouldn’t all go. We shouldn’t burden you in that way.” Though Absalom 8  pressed 9  him, the king 10  was not willing to go. Instead, David 11  blessed him.

2 Samuel 17:21

Context

17:21 After the men had left, Ahimaaz and Jonathan 12  climbed out of the well. Then they left and informed King David. They advised David, “Get up and cross the stream 13  quickly, for Ahithophel has devised a plan to catch you.” 14 

2 Samuel 20:17

Context

20:17 When he approached her, the woman asked, “Are you Joab?” He replied, “I am.” She said to him, “Listen to the words of your servant.” He said, “Go ahead. I’m listening.”

Drag to resizeDrag to resize

[7:7]  1 tn Heb “Did I speak a word?” In the Hebrew text the statement is phrased as a rhetorical question.

[7:7]  2 tn Heb “tribes” (so KJV, NASB, NCV), but the parallel passage in 1 Chr 17:6 has “judges.”

[7:7]  3 tn Heb “whom I commanded to shepherd” (so NIV, NRSV).

[7:26]  4 tn Heb “and your name might be great permanently.” Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav conjunctive indicates purpose/result.

[7:26]  5 tn Heb “saying.” The words “as people” are supplied in the translation for clarification and stylistic reasons.

[7:26]  6 tn Heb “the house.” See the note on “dynastic house” in the following verse.

[9:2]  7 tn Heb “your servant.”

[13:25]  10 tn Heb “he”; the referent (Absalom) has been specified in the translation for clarity.

[13:25]  11 tc Here and in v. 27 the translation follows 4QSama ויצפר (vayyitspar, “and he pressed”) rather than the MT וַיִּפְרָץ (vayyiprats, “and he broke through”). This emended reading seems also to underlie the translations of the LXX (καὶ ἐβιάσατο, kai ebiasato), the Syriac Peshitta (wealseh), and Vulgate (cogeret eum).

[13:25]  12 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[13:25]  13 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[17:21]  13 tn Heb “they”; the referents (Ahimaaz and Jonathan) have been specified in the translation for clarity.

[17:21]  14 tn Heb “the water.”

[17:21]  15 tn Heb “for thus Ahithophel has devised against you.” The expression “thus” is narrative shorthand, referring to the plan outlined by Ahithophel (see vv. 1-3). The men would surely have outlined the plan in as much detail as they had been given by the messenger.



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA