NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 7:8

Context

7:8 “So now, say this to my servant David: ‘This is what the Lord of hosts says: I took you from the pasture and from your work as a shepherd 1  to make you leader of my people Israel.

2 Samuel 12:7

Context

12:7 Nathan said to David, “You are that man! This is what the Lord God of Israel says: ‘I chose 2  you to be king over Israel and I rescued you from the hand of Saul.

2 Samuel 21:6

Context
21:6 let seven of his male descendants be turned over to us, and we will execute 3  them before the Lord in Gibeah of Saul, who was the Lord’s chosen one.” 4  The king replied, “I will turn them over.”

Drag to resizeDrag to resize

[7:8]  1 tn Heb “and from after the sheep.”

[12:7]  2 tn Heb “anointed.”

[21:6]  3 tn The exact nature of this execution is not altogether clear. The verb יָקַע (yaqa’) basically means “to dislocate” or “alienate.” In Gen 32:26 it is used of the dislocation of Jacob’s thigh. Figuratively it can refer to the removal of an individual from a group (e.g., Jer 6:8; Ezek 23:17) or to a type of punishment the specific identity of which is uncertain (e.g., here and Num 25:4); cf. NAB “dismember them”; NIV “to be killed and exposed.”

[21:6]  4 tc The LXX reads “at Gibeon on the mountain of the Lord” (cf. 21:9). The present translation follows the MT, although a number of recent English translations follow the LXX reading here (e.g., NAB, NRSV, NLT).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA