2 Samuel 8:10
Context8:10 he 1 sent his son Joram 2 to King David to extend his best wishes 3 and to pronounce a blessing on him for his victory over Hadadezer, for Toi had been at war with Hadadezer. 4 He brought with him various items made of silver, gold, and bronze. 5
2 Samuel 10:6
Context10:6 When the Ammonites realized that David was disgusted with them, 6 they 7 sent and hired 20,000 foot soldiers from Aram Beth Rehob and Aram Zobah, 8 in addition to 1,000 men from the king of Maacah and 12,000 men from Ish-tob. 9
2 Samuel 11:11
Context11:11 Uriah replied to David, “The ark and Israel and Judah reside in temporary shelters, and my lord Joab and my lord’s soldiers are camping in the open field. Should I go to my house to eat and drink and have marital relations 10 with my wife? As surely as you are alive, 11 I will not do this thing!”
2 Samuel 14:19
Context14:19 The king said, “Did Joab put you up to all of this?” 12 The woman answered, “As surely as you live, my lord the king, there is no deviation to the right or to the left from all that my lord the king has said. For your servant Joab gave me instructions. He has put all these words in your servant’s mouth.
2 Samuel 19:11
Context19:11 Then King David sent a message to Zadok and Abiathar the priests saying, “Tell the elders of Judah, ‘Why should you delay any further in bringing the king back to his palace, 13 when everything Israel is saying has come to the king’s attention. 14
2 Samuel 19:35
Context19:35 I am presently eighty years old. Am I able to discern good and bad? Can I 15 taste what I eat and drink? Am I still able to hear the voices of male and female singers? Why should I 16 continue to be a burden to my lord the king?


[8:10] 1 tn Heb “Toi.” The proper name has been replaced by the pronoun in the translation for stylistic reasons.
[8:10] 2 tn The name appears as “Hadoram” in the parallel text in 1 Chr 18:10.
[8:10] 3 tn Heb “to ask concerning him for peace.”
[8:10] 4 tn Heb “and to bless him because he fought with Hadadezer and defeated him, for Hadadezer was a man of battles with Toi.”
[8:10] 5 tn Heb “and in his hand were items of silver and items of gold and items of bronze.”
[10:6] 6 tn Heb “that they were a stench [i.e., disgusting] with David.”
[10:6] 7 tn Heb “the Ammonites.”
[10:6] 8 tn Or “Arameans of Beth Rehob and Arameans of Zobah.”
[10:6] 9 tn Or perhaps “the men of Tob.” The ancient versions (the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate) understand the name to be “Ish-tob.” It is possible that “Ish” is dittographic and that we should read simply “Tob,” a reading adopted by a number of recent English versions.
[11:11] 12 tn Heb “as you live and as your soul lives.”
[14:19] 16 tn Heb “Is the hand of Joab with you in all this?”
[19:11] 21 tn Heb “his house.”
[19:11] 22 tc The Hebrew text adds “to his house” (= palace), but the phrase, which also appears earlier in the verse, is probably accidentally repeated here.