NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 8:10

Context
8:10 he 1  sent his son Joram 2  to King David to extend his best wishes 3  and to pronounce a blessing on him for his victory over Hadadezer, for Toi had been at war with Hadadezer. 4  He brought with him various items made of silver, gold, and bronze. 5 

2 Samuel 10:6

Context

10:6 When the Ammonites realized that David was disgusted with them, 6  they 7  sent and hired 20,000 foot soldiers from Aram Beth Rehob and Aram Zobah, 8  in addition to 1,000 men from the king of Maacah and 12,000 men from Ish-tob. 9 

2 Samuel 14:19

Context
14:19 The king said, “Did Joab put you up to all of this?” 10  The woman answered, “As surely as you live, my lord the king, there is no deviation to the right or to the left from all that my lord the king has said. For your servant Joab gave me instructions. He has put all these words in your servant’s mouth.

2 Samuel 18:12

Context

18:12 The man replied to Joab, “Even if 11  I were receiving 12  a thousand pieces of silver, 13  I would not strike 14  the king’s son! In our very presence 15  the king gave this order to you and Abishai and Ittai, ‘Protect the young man Absalom for my sake.’ 16 

2 Samuel 20:21

Context
20:21 That’s not the way things are. There is a man from the hill country of Ephraim named Sheba son of Bicri. He has rebelled 17  against King David. Give me just this one man, and I will leave the city.” The woman said to Joab, “This very minute 18  his head will be thrown over the wall to you!”

Drag to resizeDrag to resize

[8:10]  1 tn Heb “Toi.” The proper name has been replaced by the pronoun in the translation for stylistic reasons.

[8:10]  2 tn The name appears as “Hadoram” in the parallel text in 1 Chr 18:10.

[8:10]  3 tn Heb “to ask concerning him for peace.”

[8:10]  4 tn Heb “and to bless him because he fought with Hadadezer and defeated him, for Hadadezer was a man of battles with Toi.”

[8:10]  5 tn Heb “and in his hand were items of silver and items of gold and items of bronze.”

[10:6]  6 tn Heb “that they were a stench [i.e., disgusting] with David.”

[10:6]  7 tn Heb “the Ammonites.”

[10:6]  8 tn Or “Arameans of Beth Rehob and Arameans of Zobah.”

[10:6]  9 tn Or perhaps “the men of Tob.” The ancient versions (the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate) understand the name to be “Ish-tob.” It is possible that “Ish” is dittographic and that we should read simply “Tob,” a reading adopted by a number of recent English versions.

[14:19]  11 tn Heb “Is the hand of Joab with you in all this?”

[18:12]  16 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading וְלוּ (vÿlu, “and if”) rather than MT וְלֹא (vÿlo’, “and not”).

[18:12]  17 tn Heb “weighing out in my hand.”

[18:12]  18 tn Heb “a thousand [shekels] of silver.” This would have been about 25 pounds (11.4 kg) of silver by weight.

[18:12]  19 tn Heb “extend my hand against.”

[18:12]  20 tn Heb “in our ears.”

[18:12]  21 tc The Hebrew text is very difficult here. The MT reads מִי (mi, “who”), apparently yielding the following sense: “Show care, whoever you might be, for the youth Absalom.” The Syriac Peshitta reads li (“for me”), the Hebrew counterpart of which may also lie behind the LXX rendering μοι (moi, “for me”). This reading seems preferable here, since it restores sense to the passage and most easily explains the rise of the variant.

[20:21]  21 tn Heb “lifted his hand.”

[20:21]  22 tn Heb “Look!”



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA