2 Samuel 8:2
Context8:2 He defeated the Moabites. He made them lie on the ground and then used a rope to measure them off. He put two-thirds of them to death and spared the other third. 1 The Moabites became David’s subjects and brought tribute. 2
2 Samuel 8:8-11
Context8:8 From Tebah 3 and Berothai, Hadadezer’s cities, King David took a great deal of bronze.
8:9 When King Toi 4 of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer, 8:10 he 5 sent his son Joram 6 to King David to extend his best wishes 7 and to pronounce a blessing on him for his victory over Hadadezer, for Toi had been at war with Hadadezer. 8 He brought with him various items made of silver, gold, and bronze. 9 8:11 King David dedicated these things to the Lord, 10 along with the dedicated silver and gold that he had taken from 11 all the nations that he had subdued,


[8:2] 1 tn Heb “and he measured [with] two [lengths] of rope to put to death and [with] the fullness of the rope to keep alive.”
[8:2] 2 tn Heb “and the Moabites were servants of David, carriers of tribute.”
[8:8] 3 tn Heb “Betah” (so KJV, NASB, NRSV), but the name should probably be corrected to “Tebah.” See the parallel text in 1 Chr 18:8.
[8:9] 5 tn The name is spelled “Tou” in the parallel text in 1 Chr 18:9. NIV adopts the spelling “Tou” here.
[8:10] 7 tn Heb “Toi.” The proper name has been replaced by the pronoun in the translation for stylistic reasons.
[8:10] 8 tn The name appears as “Hadoram” in the parallel text in 1 Chr 18:10.
[8:10] 9 tn Heb “to ask concerning him for peace.”
[8:10] 10 tn Heb “and to bless him because he fought with Hadadezer and defeated him, for Hadadezer was a man of battles with Toi.”
[8:10] 11 tn Heb “and in his hand were items of silver and items of gold and items of bronze.”
[8:11] 9 tn Heb “also them King David made holy to the
[8:11] 10 tn Heb “with the silver and the gold that he had dedicated from.”