2 Samuel 8:5-6
Context8:5 The Arameans of Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, but David killed 22,000 of the Arameans. 8:6 David placed garrisons in the territory of the Arameans of Damascus; the Arameans became David’s subjects and brought tribute. The Lord protected 1 David wherever he campaigned. 2
2 Samuel 10:9
Context10:9 When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel’s best men and deployed them against the Arameans. 3
2 Samuel 10:11
Context10:11 Joab 4 said, “If the Arameans start to overpower me, 5 you come to my rescue. If the Ammonites start to overpower you, 6 I will come to your rescue.
2 Samuel 10:14
Context10:14 When the Ammonites saw the Arameans flee, they fled before his brother Abishai and went into the city. Joab withdrew from fighting the Ammonites and returned to 7 Jerusalem. 8
2 Samuel 10:16-17
Context10:16 Then Hadadezer sent for Arameans from 9 beyond the Euphrates River, 10 and they came to Helam. Shobach, the general in command of Hadadezer’s army, led them. 11
10:17 When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan River, 12 and came to Helam. The Arameans deployed their forces against David and fought with him.


[8:6] 2 tn Or “wherever he went.”
[10:9] 1 tn Heb “and Joab saw that the face of the battle was to him before and behind and he chose from all the best in Israel and arranged to meet Aram.”
[10:11] 1 tn Heb “he”; the referent (Joab) has been specified in the translation for clarity.
[10:11] 2 tn Heb “if Aram is stronger than me.”
[10:11] 3 tn Heb “if the sons of Ammon are stronger than you.”
[10:14] 1 tn Heb “and Joab returned from against the sons of Ammon and entered.”
[10:14] 2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[10:16] 1 tn Heb “and Hadadezer sent and brought out Aram which is.”
[10:16] 2 tn Heb “from beyond the River.” The name “Euphrates” has been supplied in the translation for clarity.
[10:16] 3 tn Heb “was before them.”
[10:17] 1 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.