2 Thessalonians 1:2
Context1:2 Grace and peace to you 1 from God the 2 Father and the Lord Jesus Christ!
2 Thessalonians 2:17
Context2:17 encourage your hearts and strengthen you 3 in every good thing you do or say. 4
2 Thessalonians 3:2
Context3:2 and that we may be delivered from perverse and evil people. For not all have faith.


[1:2] 1 tn Grk “Grace to you and peace.”
[1:2] 2 tc ‡ Most witnesses (א A F G I 0278 Ï lat sy sa) have ἡμῶν (Jhmwn) after πατρός (patros), reading “God our Father,” in apparent emulation of Paul’s almost universal style. The omission of the pronoun (the reading of B D P 0111vid 33 1739 1881 pc) seems to be the original wording of this salutation. As well, the intrinsic evidence also supports the shorter reading: If 2 Thessalonians is authentic, it was one of Paul’s earliest letters, and, if so, his stereotyped salutation was still in embryonic form (see discussion at 1 Thess 1:1). NA27 places the word in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.
[2:17] 3 tn Grk simply “strengthen,” with the object understood from the preceding.