2 Timothy 1:1-5
Context1:1 From Paul, 1 an apostle of Christ Jesus by the will of God, to further the promise 2 of life in Christ Jesus, 1:2 to Timothy, my dear child. Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord!
1:3 I am thankful to God, whom I have served with a clear conscience as my ancestors did, 3 when I remember you in my prayers as I do constantly night and day. 4 1:4 As I remember your tears, I long to see you, 5 so that I may be filled with joy. 1:5 I recall 6 your sincere faith 7 that was alive first in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and I am sure 8 is in you.
[1:1] 1 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 2 tn Grk “for the promise…” or possibly “in accordance with the promise…”
[1:3] 3 tn Grk “from my ancestors.”
[1:3] 4 tn Or “as I do constantly. By night and day I long to see you…”
[1:4] 5 tn Grk “longing to see you, remembering your tears” (as a continuation of the preceding clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[1:5] 6 tn Grk “recalling” (as a continuation of the preceding clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.